Et tous les trois se jetaient des coups d'oeil rapides et amicaux.
末后这三个男人都使出一个友谊和速眼色互相望了一下。
Plusieurs mandats ont été dépassés par le rythme accéléré de l'histoire.
许多务赶不上历史速步伐。
Nous comptons sur sa prompte mise en œuvre.
我们期待决议得到速执行。
L'Organisation des Nations Unies a rapidement évalué les besoins.
联合国进行速需要评估。
Cependant, il n'y a pas de réponses rapides à cette situation.
但是,没有速答案。
Nous dépassâmes de longs trains de péniches chargées, aussi vite que si celles-ci étaient amarrées.
我们速超越了正在工作驳船,也超越了其它船。
Il n'y a pas de remède miracle.
不可能有速解决办法。
La communauté internationale doit prendre des mesures rapides et déterminées.
国际社会必须采取速坚决措施。
Cela garantira que les procès seront tout à la fois justes et rapides.
这将保证公平和速审判。
Il est indispensable notamment que les donateurs se mobilisent rapidement.
为此,捐助者必须作出速反应。
Il doit y avoir une transition rapide et sans heurt.
必须要有一个顺利和速过渡。
La mondialisation est également associée à de rapides changements technologiques.
全球化也伴随着速技术变化。
Toutefois, une croissance rapide ne suffit pas en elle-même.
然而仅仅是速增长也许还不够。
Nous souhaitons une évolution rapide et positive de la situation au Moyen-Orient.
我们希望看到中东局势出现速积极发展。
Nous ne pouvons plus attendre pour agir de façon efficace et rapide.
我们必须立即采取有效和速行动。
L'assistance internationale humanitaire est intervenue rapidement et efficacement.
国际人道主义援助是及时和速。
Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.
当今世界正经历复杂且速变换。
Mais on peut rapidement accroître l'accès des enfants aux traitements.
在扩大儿童接受治疗方面能够取得速进展。
La mondialisation se caractérise par des mutations accélérées et des interdépendances.
全球化特征是速变化和相互联系。
Mais une transition rapide ne doit pas être synonyme de désengagement. Certainement pas.
然而,速过渡当然不能等同于脱离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autres étaient partis si rapidement !
其他是如此迅速的离开了!
Les bouillonnements intérieurs faisaient courir de rapides frissonnements sur l’écorce de la montagne.
地心内部的汕腾使山的表面发生迅速的颤动。
Eh oui, le pirate sait se faire discret et rapide !
是的,海盗懂得如何悄无声息且迅速的出击!
Et tous les trois se jetaient des coups d'œil rapides et amicaux.
末后这三都使出一友谊的和迅速的眼色互相望了一下。
Vous êtes réactifs, et allez agir rapidement, solutionner et motiver les autres pour solutionner.
你们是有反应的,且动作迅速的,解决和激励别解决问题。
Toujours, vous servez les objectifs que je vous assigne avec loyauté, réactivité, efficacité.
你们始终以忠诚、迅速的反应和效率的方式服务于我分配给你们的目标。
C'est une belle ville historique qui se développe rapidement.
一座迅速发展的美丽的历史城市。
C’est une belle ville qui se développe rapidement.
是一迅速发展的美丽城市。
Deuxième partie, la méthode, le plan d’attaque pour tout de suite t’améliorer.
第二部分,方法,实现迅速提升的规划。
Quelqu'un de perspicace arrive à comprendre rapidement une situation plus ou moins complexe, plutôt complexe.
一敏锐的能迅速理解较为复杂的情况。
Ceux-ci commencèrent brusquement à se dissiper, créant entre eux une large fissure qui s'élargit rapidement.
这时,云层开始消散,出现一道迅速扩大的云隙。
Le " less is more" est rapidement devenu populaire dans nos intérieurs.
“少即是多”的理念迅速在我们的家居中流行起来。
Une rapidité qui peut être liée à son ambition révélée par une bourde de Jean Castex.
这种迅速的崛起可能与他的雄心有关,让·卡斯特克斯的某次失言透露了这一点。
Puis elles buvaient l'eau d'un petit mouvement rapide et jetaient la coquille à la mer.
随后她们用一很迅速的小动作喝了牡蛎的汁子,就把壳子扔到了海面去。
Son nez enflait rapidement en laissant échapper un flot de sang.
鲜血正从他迅速肿胀的鼻子里不停地涌出来。
Les parcs et les jardins deviennent vite des endroits populaires pour les familles.
公园和花园迅速成为家庭的热门场所。
L'enquête est rapide, facilitée par le hasard et les imprudences des personnes impliqués dans la tentative d'assassinat.
调查是迅速的,这得益于偶然性和参与暗杀企图的的鲁莽。
Qu'est-ce qui pourrait expliquer une propagation si rapide?
什么可以解释如此迅速的传播?
Mais le mieux, c'est encore de limiter la prolifération des moustiques.
但是最好的是,限制蚊子的迅速繁殖。
On ne va pas soigner l'économie cubaine avec des méthodes expéditives.
我们不会以迅速的方法对待古巴经济。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释