Féroé vigueur (FERROLI) est un groupe de sociétés multinationales de l'Italie.
法罗力(FERROLI)集团是一家来自意大利的。
Avec la mondialisation ,il y a de plus en plus de firmes multinationales.
随着全球化发展,出现了越来越多的。
Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.
其中之一就是,外有可能在本地市场占主导地位。
Les investisseurs privés possédant les ressources requises, notamment les STN, sont donc les partenaires naturels des gouvernements.
因此,具有必要资源的私人投资者特别是,是政府的天然伙伴。
C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.
发展中家的由此而兴起。
Plus de 95 % des exportations de cacao dépendaient de quatre sociétés transnationales.
以上的可可出在四个手中。
Les investissements des STN dans les industries de haute technologie progressent rapidement.
对高技术产业的投资增长迅速。
Ces difficultés ne sont pas dues seulement aux sociétés transnationales et aux entreprises privées.
带来挑战的不仅有,而且还有私人企业。
En fait, les multinationales ont été un puissant facteur de la croissance de Singapour.
事实上,成了促进新加坡增长的一个强有力因素。
Les activités des STN peuvent être mesurées et évaluées au moyen de diverses données.
可采用各种数据衡量和评估的活动。
Les grandes marques réduisent fortement le nombre de leurs fournisseurs afin d'améliorer leur compétitivité.
制造商大大减少了供应商的数目,以提高其竞争力。
L'une des préoccupations est que des STN étrangères arrivent à dominer un marché local.
一种担忧是,外可能占领地方市场。
Sept des 50 premières sociétés transnationales du Sud sont sud-africaines (WIR04).
在南方50强中有7强是南非(WIR04)。
9 Cette variation s'explique par la différence des stratégies d'investissement appliquées par les différentes STN.
这一变化的原因是不同采取了不同的对外直接投资战略。
En moyenne, chacune d'elles a plus de deux filiales dans ce pays.
平均而言,每家新加坡在中设立了二家以上的子。
Lorsqu'ils existent, ils sont généralement encouragés par des multinationales de pays développés.
有这样方案的地方经常是得到发达家的的鼓励。
Les pays les plus pauvres sont toutefois souvent délaissés par les STN.
但是,较贫困的发展中家往往得不到的青睐。
Que peut-on faire pour améliorer la contribution des STN à l'économie d'un pays?
可以采取什么措施来加强对地方经济的贡献?
Les interventions des sociétés transnationales pouvaient parfois faire obstacle au développement.
的行动有时会成为发展的障碍。
L'établissement de liens entre STN et PME contribuerait beaucoup à un redressement rapide.
与中小企业的联系对它们迅速恢复十分重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une manière pour ces multinationales de se dédouaner de leurs responsabilités, rejetant la faute sur leurs prestataires.
这是一些跨国公司逃避责任一种方式,把责任推给他们商。
Et puis, si vous pouvez aussi tout simplement de ne pas vouloir monter les échelons d'une grande multinationale.
接着,如果你们也可以简单地不想爬上大型跨国公司阶梯。
Les autres ce sont les riches, l'establishment, les multinationaux.
其他是那些富人,权势集团,跨国公司。
Et quand t'auras ton diplôme, tu vas travailler dans une multinationale?
当你毕业时,你将在一家跨国公司工作吗?
Le principal échec porte sur l'imposition minimale des multinationales, toujours bloquée par le veto hongrois.
- 主要失败与跨国公司最低税收有关,仍被匈牙利否决权阻止。
Petit à petit, nos PME sont devenues multinationales mais sans pour autant renier leurs traditions.
渐渐地,我们中小业已经成为跨国公司,但不否认他们传统。
Ces multinationales devraient être en mesure d'assurer la sécurité de ces canalisations.
这些跨国公司该能够确保这些管道安全。
Nous défendons nos petits producteurs assiégés par des multinationales sans scrupule.
我们保护受到无良跨国公司围攻小生产商。
Des multinationales qui ont payé en France entre 1,9 et 14,5 millions d'euros d'impôts en 2017.
2017 年在法国缴纳税款跨国公司在 1.9 至 1450 万欧元之间。
Multinationales et consommateurs, la guerre de l'eau ; et à qui profitent les soldes ?
跨国公司和消费者,水战;谁从销售中受?
La plupart des multinationales comme Shell, Chevron, Total, Mobil et les autres, ont des canalisations ici.
大多数跨国公司,如壳牌、雪佛龙、道达尔、美孚等都在这里设有管道。
A propos de Street art, Street Press, sur internet, vient nourrir notre méfiance envers les multinationales.
关于街头艺术,街头新闻,互联网上,,助长了我们对跨国公司不信任。
C'est plus facile pour les multinationales, les très grandes entreprises, parce qu'elles travaillent dans plusieurs pays différents.
对于跨国公司、大型公司来说, 这更容易,因为它们在多个不同国家开展业务。
Une question se pose : est-ce le rôle d’une multinationale de faire campagne en politique ?
一个问题出现了:在政治中竞选是跨国公司角色吗?
Au moment où je vous parle, seules 6 des 75 multinationales sont revenues à la table des négociations.
就在我跟你们说话时候,75 家跨国公司中只有 6 家回到了谈判桌上。
Et ça jusqu'aux années 2000, où ces sociétés multinationales vont consolider leur place au cœur de la culture alimentaire des Français.
这种情况一直持续到21世纪,这些跨国公司巩固了其在法国饮食文化核心地位。
Un partenariat public-privé, où la multinationale Bayer Cropscience (anciennement Monsanto) permet l'utilisation gratuite de sa technologie transgénique.
这是一种公私合作伙伴关系, 跨国公司拜耳作物科学公司(原孟山都公司)允许免费使用其转基因技术。
En reprenant ses activités en Birmanie, Toyota se démarque des autres multinationales qui ont tourné le dos au pays.
通过恢复在缅甸活动,丰田从其他背弃缅甸跨国公司中脱颖而出。
Et comme partout en Afrique, des multinationales se sont lancées dans la production d'agrocarburant, au détriment des cultures vivrières.
与非洲各地一样,跨国公司已经开始生产农业燃料,损害了粮食作物。
La 2e solution consiste à appliquer au secteur le principe du pollueur-payeur, en taxant les multinationales.
第二种解决方案是通过对跨国公司征税,将污染者付费原则用于该部门。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释