有奖纠错
| 划词

Il joue un rôle important bien que discret.

作用尽管不显眼,但却很重要。

评价该例句:好评差评指正

Ce remède lui a fait du bien.

这种药对他了好作用

评价该例句:好评差评指正

La météo moins favorable en juillet sur les autres littoraux français a également joué.

法国其它海岸7月天气较为不利也作用

评价该例句:好评差评指正

Après vingt minutes de métro,ils sont enfin à l'entrée principale du magasin "Carrefour".

而用了voilà就是的一个强调作用,“他们总算到家乐福入口了”。

评价该例句:好评差评指正

La foi a ceci de particulier que, disparue, elle agit encore.

有这样一种特点:它消失以后,仍然在作用

评价该例句:好评差评指正

Mais, à travers tant d'interruptions, il était difficile de démêler à quoi il servait.

可是,演出被打断的次数那么多,这个角色作用也说不清了。

评价该例句:好评差评指正

L'action du remède se fait sentir.

药剂作用了。药性发了。

评价该例句:好评差评指正

Conséquence, sans doute, de l’introduction d’amendements répressifs dans le code de la route, en janvier 2010.

因此,毫无疑问,2010年一月推出的严厉的道路交法规作用

评价该例句:好评差评指正

Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.

雷场要作用,就需要观察哨所和火力掩护。

评价该例句:好评差评指正

L'UIP ne saurait toutefois se substituer à l'action parlementaire, qu'elle ne peut que compléter.

但议会联盟不取代各国议会采取行动,只是补充的作用

评价该例句:好评差评指正

Ces armes ne pourront pas dissuader l'ennemi si le régime de non-prolifération s'effrite ou s'effondre.

如果不扩散制度受到损害或崩溃,这种武器无法对我们可能面临的对手威慑作用

评价该例句:好评差评指正

L'aide alimentaire est venue compléter le soutien technique et les ressources financières.

粮食援助对于技术投入和资金了补充作用

评价该例句:好评差评指正

Le manque de ressources y est aussi probablement pour quelque chose.

缺少资源很可能也作用

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives individuelles, si modestes soient-elles, changeront la donne.

个人的努力,不管多么微薄,都将作用

评价该例句:好评差评指正

L'unilatéralisme n'opère qu'en sens inverse, car il rend certainement la planète moins sûre.

单边主义只会作用,而且它肯定使我们全球更加不安全。

评价该例句:好评差评指正

La MANUI a également joué un rôle moteur dans la coordination de l'action des donateurs.

联伊援助团也在援助者协调方面继续领导作用

评价该例句:好评差评指正

Le comité actuel a un rôle crucial à jouer à cet égard.

本届委员会在这方面了重要作用

评价该例句:好评差评指正

L'approbation unanime de la résolution 1636 (2005) vient de le faire.

对第1636(2005)号决议的一致同意正是了这种作用

评价该例句:好评差评指正

La commission d'enquête a pour mandat d'établir les faits, et non de statuer sur l'affaire.

A.25. 调查委员会旨在确定事实,而不是裁决机构的作用

评价该例句:好评差评指正

Je pense que les « pouvoirs de Bonn » ont fonctionné.

我认为,波恩权力了应起的作用

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prurigène, prurigineux, prurigo, prurit, prussiate, Prussien, prussinaiser, prussique, prussite, prytane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Le statut économique de la famille semble être un facteur moins déterminant.

家庭的经济地位非是决定性的主要因素。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous savons quelles sont les forces à l'œuvre.

我们知道是什么量在

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ça, déjà, ça peut fonctionner, ce n’est pas mal.

这个方法已经可了,还不错。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et évidemment, ça ne fonctionne pas vraiment.

当然,这没有真正

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Ça fonctionnait sur le papier, mais là, visuellement, ça ne fonctionne pas.

在纸面上的时候可,但是在视觉上没法运行。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Quelles sont les forces en jeu entre ces structures et le milieu environnant ?

是什么量在这些结构和周围环境之间

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais on va retrouver ici et là quelques ancêtres de la pratique des mèmes.

但是,我们先来了解一下在这之前,“模因(mème)”是什么方式存在的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Par ailleurs, la caféine n'agit pas tout de suite.

此外,咖啡因不会立即

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il fonctionnera même si tu penses ne pas être doué en français.

即使你认为自己不擅长法语,它也会

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux pensa que c'était le résultat de l'annonce Ransdoc qui se faisait ce jour-là.

里厄想,这是今天朗斯道克情报资料局发表的公告在

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et il fallait que le hasard se dérangeât.

现在就得让偶然性

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il faut ensuite faire bouillir pour que l'action de l'agar-agar fonctionne.

然后非常有必要煮沸牛奶,使琼脂

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais vous verrez, on aura l'occasion de reparler de leur rôle dans cet épisode !

但大家会看到的,我们将在这一集视频中再次谈论网球的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces éléments seront décisifs dans la crise qui monte.

这些因素将对正在酝酿的危机决定性

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais avec ce col très imposant, eh bien ça ne sert plus à rien.

但是有了这么有气势的领子后,桌布就不到什么了。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Il y a aussi quelques autres facteurs qui sont entrés en jeu.

还有一些其他因素

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elles paralysaient l’influence des sages raisonnements de l’abbé Pirard.

这些幻影使彼拉神甫那些明智的道理不了

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais le mauvais air du cachot produisant son effet, sa raison diminuait.

但是牢里的恶劣空气,他的智减退了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, Madame, sur les animaux et les hommes.

“是的,夫人,对人对兽,一样。”

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Quand ça marche et je sens qu'on a fait un truc important.

当它时,我觉得我们已经做了一件重要的事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pseudoscopie, pseudoseptum, pseudosillimanite, pseudosinusoïde, pseudosommite, pseudosphérolite, pseudospondylium, pseudostéatite, pseudostruvite, pseudosuccinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接