Cette femme entraîne le peuple parisien à la révolte.
这个女人带领着黎人民发动了起义。
Avant l'Intifada, la durée moyenne du trajet jusqu'à l'hôpital était de 15 à 30 minutes.
在起义之前,到达医院平均所需时间为15至30分钟。
La possibilité d'une insurrection au Libéria même subsiste.
在利比里亚本身在着起义可能性。
Plus de 4 000 habitations palestiniennes ont été détruites depuis le début de l'Intifada.
自目前起义开以来,已有4 000多勒斯人家园被毁。
J'espère que cette mise en examen n'entraînera pas un soulèvement massif des Albanais.
我希望这次起诉不会造成阿族人大规模起义。
Avant le début de la deuxième Intifada, environ 150 000 Palestiniens travaillaient en Israël.
在第二次起义前,大约有15万勒斯人在以色列工。
Le nombre de personnes tuées depuis le début de l'Intifada dépasse maintenant 4 000.
自从起义开以来死亡人数现在已经超过4 000。
Plusieurs ambulanciers volontaires avaient péri sous des tirs depuis le début de la deuxième Intifada.
自第二次起义开以来,已经有多位救护车志愿人员在攻击中丧生。
Le nombre total de Palestiniens travaillant en Israël avait considérablement diminué, d'environ 100 000, depuis l'Intifada.
自起义以来,在以色列工勒斯人总数大幅减少为10万人。
On a beaucoup moins avancé, semble-t-il, en ce qui concerne l'intifada dans le sud.
对南方起义事件调查进展显然极为缓慢。
Les soulèvements d'esclaves et le marronnage ont nourri notre vocation d'êtres libres.
奴隶起义和逃亡孕育了我们对自由渴望。
En résumé, ils pensaient que l'Intifada actuelle était une stratégie délibérée des responsables palestiniens.
简单地说,他们认为,这次起义行动是基斯领导人为经过深思熟虑战略而发动。
Ce choix stratégique, c'est ce que le Président Arafat appelle l'Intifada de l'indépendance.
这种战略就是他他所说独立起义。
Le Sommet salue l'Intifada du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés.
首脑会议欢呼被占领勒斯领土勒斯人民起义。
Les Palestiniens civils sans défense ont payé cher l'Intifada, ce dont nous sommes fiers.
没有自卫能力勒斯平民为这场起义付出了很高代价,但我们对此感到自豪。
L'Intifada est devenu un véritable tournant tant dans la réflexion que dans l'action.
起义已成为思想和行动真正转折点。
L'Intifada n'est qu'une réaction à ces méthodes de persécution et de coercition.
勒斯人起义是对这种破坏与强制手段反抗。
Ces installations militaires sont illégalement maintenues par le FPLP-CG et le Fatah al-Intifada.
这些军事设施是解放勒斯人民阵线(总指挥部)和“法塔赫起义”组织非法维持设施。
Les Israéliens ont tendance à faire une distinction très nette entre les deux Intifadas.
以色列方面往往将第一次和第二次起义比较。
Leur expansion se poursuit depuis le début de la deuxième Intifada.
自第二次起义以来,定居点继续在扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vers trois heures, nouvelles ruines pittoresques d’un fort détruit dans le soulèvement de 1770.
快到3点钟的时候,又是许多1770年土人义中毁掉的残壕废垒。这些遗迹充满了画意。
Pendant l'enfance de Louis XIV, les nobles se sont révoltés contre la régente et Mazarin.
在路易十四的童年时期,贵族义反抗了摄政女王和马扎林。
Le drapeau français symbolise alors la révolte du peuple pour obtenir la liberté.
于是法国国旗象征了为了获得自由的人民义。
Il pris la tête de la révolte des esclaves contre les colons blancs en 1791.
1791年,领导了反抗白人定居者的义。
Ils se révoltent et ne lui fournissent plus aucun produit.
义,不再向提供任何产品。
Ça a été une révolte à Paris – c'était la commune de Paris.
那是巴黎的一次义--即巴黎公社。
Des seigneurs qui contestent son pouvoir se révoltent.
领主义来挑战的权力。
En juin, la Révoltes populaires est violemment matée par la police.
6 月,民众义遭到警察的暴力镇压。
Notamment lorsqu'éclate l'insurrection du peuple polonais en novembre 1830.
特别是1830年11月波兰人民义爆发。
Et savez-vous qu'il est né suite à une révolte de marins bretons ?
你知道这是布列塔尼水手义之后诞生的吗?
A la fin du XVIIIe siècle, la révolte est dans l'air du temps.
十八世纪末,义的苗头在当时的社会中弥漫。
Dans le même temps, le reste des colonies espagnoles d'Amérique s'est aussi embrasé.
与此同时,西班牙在美洲的其余殖民地也义了。
C'est ainsi que se termine la révolte des peuples gaulois contre Rome.
高卢人民反抗罗马的义就这样结束了。
Commençons par regarder comment un soulèvement populaire s'est transformé en guerre civile.
让我先来看看民众义是如何变成内战的。
L’incubation des insurrections donne la réplique à la préméditation des coups d’état.
组织武装义的准备和组织政变的密谋同在酝酿中。
Les insurgés, surpris, mais non effrayés, s’étaient ralliés.
义的人吃惊不小,但并不害怕;聚集在一。
Mais toute insurrection qui couche en joue un gouvernement ou un régime vise plus haut.
但任何针对政府或政体的义,矛头都对得更深远。
Grâce à notre rébellion, le monde connaîtra enfin notre visage !
“义能够在世界政治舞台上袭明我的存在!
En 1428, les artisans mayencets se révoltent contre leurs dirigeants.
1428 年,Mayence工匠义反抗领导者。
Des révoltes éclatent en Espagne, et même au Maghreb !
西班牙甚至北非都爆发了义!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释