有奖纠错
| 划词

Ils se sont élancés à la poursuite du voleur.

他们冲了小偷。

评价该例句:好评差评指正

Mon dieu ! C'est la dixième fois que tu as raté l'avion.

天呐!这已经你第十次没飞机啦!

评价该例句:好评差评指正

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

大意就人经过努力也可以天才的!

评价该例句:好评差评指正

Nous avons raté le train, c'est vexant!

我们没有火车, 真叫人恼火!

评价该例句:好评差评指正

S' i1 e' tait parti un peu plus tot, i1 aurait attrape 1etrain.

如果他早点儿离开的话,他就火车了。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'est toutefois pas près de prendre le relais dans le domaine de l'innovation technologique.

不过,在技术创新领域,国还不很快美国。

评价该例句:好评差评指正

J'ai des petites choses à rattraper en premier lieu.

我小的东西第一。

评价该例句:好评差评指正

Elle se tint pour satisfaite, grâce au ciel, et j'attrapai mon train au vol.

她感到心满意足,感谢老天,我飞快地了火车。

评价该例句:好评差评指正

Le retard pris ce matin pour aller chercher le carburant ne sera jamais rattrapé.

找柴油耽搁的时间再也不可了。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont manqué leur train, ils sont furieux.

他们没火车,都气疯了。

评价该例句:好评差评指正

Il est arrivé bien juste pour prendre le train.

他刚好了火车。

评价该例句:好评差评指正

Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.

〈引申义〉队伍之后, 他放慢了脚步。

评价该例句:好评差评指正

A cause de toi, j’ai raté l’autobus ce matin.

因为你我今天早才没公共汽车(有责怪对方之意)。

评价该例句:好评差评指正

Le lundi, la pharmacie était fermée entre 12h-14h quand Steph est passé devant.

好不容易等到周一,家属经过药店时午关门。

评价该例句:好评差评指正

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分钟没开往利物浦的轮船,这简直要他没法活了。

评价该例句:好评差评指正

Il s’est réveille trop tard, de sorte qu’il a rate son train.

他醒得太晚,以致没火车。

评价该例句:好评差评指正

Tu es près de manquer le train.

你差点没火车。

评价该例句:好评差评指正

Il a été rattrapé au dernier tour.

他在最后一圈被了。

评价该例句:好评差评指正

Les niveaux de consommation de drogues d'Europe orientale rejoignent progressivement ceux d'Europe occidentale.

在东欧,药物滥用的程度正在逐渐西欧。

评价该例句:好评差评指正

Pour rattraper leur retard, ces pays ont besoin d'un niveau d'aide plus élevé.

为了迎头,它们需要更多的援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dandy, dandysme, danemark, danemarque, danger, dangereusement, dangereux, dangerosité, Daniel, Danielle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Sam, Nico! Vous arrivez juste à temps pour mon tour de magie. Asseyez-vous.

Sam,Nico!你们正好赶上我的魔术。请坐。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Vite, il faut que je la rattrape avant l'arrivée.

快点,我得她达之前赶上

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et c'était comme si tout le monde attendait que les autres rattrapent leur retard.

而且就像每个人都等着别人赶上

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est pas Home Alone (ou «Maman, j’ai raté l’avion» comme on l’a traduit)

是《Home Alone》(译名是《妈妈,我没赶上飞机》)。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Le Rat a délibérément menti pour retarder la course du chat.

老鼠故意撒谎让猫来赶上这次竞争。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Rater son train signifie poireauter trente minutes sur les quais de la ligne de Sceaux.

赶上的话就意味着,要Sceaux线的站台等30分钟了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Juste au moment où la blanchisseuse essoufflée rattrapait la queue, Goujet arrivait de son côté.

恰好热尔维丝气喘吁吁地赶上队伍时,顾热也赶来出现她身旁。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

« Nous le gagnons ! nous le gagnons ! » s’écria le Canadien.

“我们赶上了!我们赶上了!”加拿大人大喊着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Mais avant qu'ils aient atteint le bout du couloir, Hermione les avait rattrapés.

还没等他们尽头,赫敏就赶上来了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Juste à temps pour la 1ere guerre mondiale !

正好赶上第一次世界大战!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ses compagnons pressèrent le pas et arrivèrent à l’endroit où le jeune garçon s’était arrêté.

伙伴们连忙赶上前去,来少年站脚的地方。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais la voix du receveur monta, criant d’emballer. Sans doute, un porion passait en bas.

但是,传上了接车人的声音,喊着放车。用说,准是赶上了工头从下面经过。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Dansaert se troublait. Non, personne. Il l’espérait du moins. Pourtant, des ouvriers avaient pu s’attarder.

丹萨尔慌乱起来。是的,里面一个人也没丢下,至少他希望是这样。但是,也可能有没来得及赶上的工人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quand il les eut rejoints, il donna le coffre à porter à l’un d’eux.

赶上他们,他把匣子交给他们中的一个背着。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Elles sont presque aussi grosses que cette mouche.

都快赶上这只苍蝇了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je m'en suis servie toute l'année pour pouvoir assister à tous mes cours.

我整年都,好赶上所有的课。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry et Hermione coururent pour le rattraper.

哈利和赫敏跑着赶上了他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Cinq minutes plus tard, Ron les rattrapa, écumant de rage.

五分钟以后罗恩赶上了他们,气得可开交。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Oui, ils se font prendre là.

是的,他们那里被赶上了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En route ! en route ! dit Andrea, nous ne pouvons pas tarder à le rejoindre.

“快!快!”安德烈说,“我们久一定能赶上他了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre, dans un sens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接