有奖纠错
| 划词

Je ne suis pas d'accord avec toi sur ce problème.

在这个问题上我不你。

评价该例句:好评差评指正

Il a été très positif sur ce sujet.

关于这个问题十分

评价该例句:好评差评指正

Rose qui aimait les bêtes , apporta ses raisons et les défendit avec astuce.

罗丝很喜欢动物,她说了她狗的理由,并且很机灵地为狗们辩护。

评价该例句:好评差评指正

Je l'aime en tant que père, mais je suis en désaccord avec sa lutte armée.

我爱,因为是我的父亲,但我对组织的武装斗争并不

评价该例句:好评差评指正

La majorité des Français a approuvé cette mesure.

大多数法国人这项措施。

评价该例句:好评差评指正

Il n'avait pas voté la mort du rois.

没有投票对皇帝处以死刑。

评价该例句:好评差评指正

Qualité et de la qualité pour gagner l'approbation des larges masses de clients.

并以优质的质量赢得了广大客户的

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai que beaucoup de visages me font penser à l’Indonésie, à la Malaisie…

,这里很多人的脸孔让我想到了印度尼西,马来西

评价该例句:好评差评指正

Les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac.

反吸的新措施。

评价该例句:好评差评指正

Par le grand nombre d'utilisateurs et de reconnaissance unanime.

受到广大用户的一致和认可。

评价该例句:好评差评指正

M. Voulgaris (Grèce), M. Sigman (États-Unis d'Amérique) et Mme McCreath (Royaume-Uni) sont du même avis.

Voulgaris先生(希腊)、Sigman先生(美利坚合众国)和McCreath女士(英国)表示

评价该例句:好评差评指正

Il se rangeait donc à la proposition du représentant du Canada.

因此,加拿大代表提出的建议。

评价该例句:好评差评指正

M. Ghia (Italie) soutient les déclarations des représentants du Royaume-Uni et de l'Autriche.

Ghia先生(意大利)英国和奥地利代表的发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.

主席印度代表的意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.

东帝汶警察发展方案得到了联合国东帝汶综合特派团的

评价该例句:好评差评指正

J'applaudis à la décision du Président des États-Unis d'Amérique d'appliquer des sanctions.

美利坚合众国政府总统作出的实施制裁的决定。

评价该例句:好评差评指正

Il considère que le Comité approuve la désignation.

认为,委员会此项任命。

评价该例句:好评差评指正

La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.

法国代表团整个第17章。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'UE estime, tout comme le Groupe, qu'il importe d'être unis dans l'action.

因此,欧盟组关于一体行动履行使命的愿景。

评价该例句:好评差评指正

Fait plus important, je dirais qu'ils sont partagés par tous les membres dans leur ensemble.

最为重要的是,我要表示,这些也是,全体成员也都的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pipi-room, pipistrelle, pipit, pipkrake, pipobroman, pipologie, piposulfan, pippermint, piptanthe, piquage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

La France a besoin d'une majorité claire pour agir dans la sérénité et la concorde.

法国需要获得多数赞同才能平静、和谐地发展。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

J’ai toujours été du progrès, mais les jeunes s’y adaptent mieux.

一直是赞同迸步的,但是年轻人对此适应得更好。他们敢花钱。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Bon d'accord, c'est vrai que la politique m'énerve très souvent.

赞同,政治的确经常叫很恼火。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je ne suis pas tout à fait de votre avis.

不完全赞同您的观点。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Sur la démocratie sociale, je partage l'avis de Bruno Le Maire.

关于社会民主,赞同布鲁诺·勒梅尔的观点。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Et je ne suis pas de votre avis, ça peut être drôle par moments !

赞同你的观点,它有时是很搞笑的!

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Toi tu es ouverte au genre de rencontres en rue, si c'est bien fait ?

赞同街上的相遇,如果它做对了?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

À partir de 1813, il adhéra ou il applaudit à toutes les manifestations hostiles.

一八一三年②以后,他曾经参与,或鼓掌赞同过各种反抗活动。②一八一三年,拿破仑政权已濒于危殆,英、俄等七国联军节节进逼,国内工商业发生危机,由于缺乏劳动力,又因增加税收,大量征兵,资产始离贰,人民纷纷逃避兵役,老贵族也乘机阴谋恢复旧王朝。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si tu es d'accord avec ce que j'ai partagé aujourd'hui, laisse un petit j'aime.

如果你赞同今天分享的内容,请给点赞哦。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Lui approuvait ; c'était vrai qu'avec elle tout paraissait toujours facile.

赞同她的看法。的确,有了她,什么事都显得很容易解决。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, certes, dit Maximilien, je me rappelle ce projet, et j’y avais même fort applaudi.

“是的,”马西米兰说,“记得那个计划,而且当时非常赞同那个计划。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les officiers du bord partageaient l’opinion de leur chef.

船上的海员们都赞同他们长官的意见。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tout cela dans le but d'obtenir une sorte de validation ou d'approbation de ta part.

所有这一切都是为了获得你的某种验证或赞同

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je proteste, répondis-je. Nous ne sommes point tombés entre les mains de cannibales !

赞同你的想法,”答道,“们并没有落入食人族手中!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

D'accord, Messieurs et Mesdemoiselles, corrigea Dubois. Nous y voilà.

“还有姑娘们。”伍德赞同道,“是时候了。”

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Des perspectives différentes Cette fascination pour la parentalité française ne fait pas l'unanimité.

不同的视角。这种对法式育儿的迷恋并非人人都赞同

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout aurait pu en rester là, mais le Comte n'était pas de cet avis.

本来一切都可以就此落幕,但伯爵并不赞同

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Je vois que Monsieur Leprince-Ringuet l'approuve largement.

看到很Leprince-Ringuet先生十分赞同这个观点。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je crains de ne pas approuver votre point de vue.

“恐怕无法赞同您的观点。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il eût approuvé la conduite que tint Julien les jours suivants.

于连以后几天的表现,他也一定会赞同

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre croisée, piqûre d'articulation, piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接