有奖纠错
| 划词

Cette nouvelle action ne serait qu'un coup d'épée dans l'eau.

个新运动将会是白费劲

评价该例句:好评差评指正

La voiture peine dans les montées.

辆汽车爬坡很费劲

评价该例句:好评差评指正

Il a beau faire, il n'y parviendra pas.

是白费劲, 永远也办不到。

评价该例句:好评差评指正

C'est peine perdue.

是枉是白费劲

评价该例句:好评差评指正

Les exigences posées par la résolution 1540 (2004) ont rendu cette tâche encore plus ardue.

第1540(2004)号决议要求使项工作更加费劲

评价该例句:好评差评指正

Le pauvre petit escargot, lui, peinait, soufflait, transpirait tout seul et loin derrière, abandonné par les autres qui n'avaient plus la patience de l'attendre.

但是只可怜蜗牛呢,费劲,喘气,流汗,一个人被甩在了远远后方,被那些没有耐心等同伴抛弃了。

评价该例句:好评差评指正

Après plusieurs mois d'âpres négociations, les autorités suisses ont accepté de restituer au Gouvernement nigérian environ 50 millions de dollars sur les fonds ainsi détournés.

经过数月费劲谈判,瑞士当局答应向尼日利亚政府归还约5,000万美元赃款。

评价该例句:好评差评指正

Il était généralement admis que des solutions collectives étaient nécessaires pour répondre aux besoins des personnes qui cherchaient à concilier leurs obligations professionnelles et familiales.

已普遍接受样一种观点:解决那些正在费劲地平衡工作与家庭人所面临问题要靠集体力量。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial s'inquiète particulièrement que la MINUK doive continuer à batailler pour établir de nouvelles institutions au Kosovo, malgré l'énergie déployée sans compter par son personnel.

特别报告员极感关切是,尽管其工作人员忠诚工作,科索沃特派团在科索沃继续很费劲地建立新体制。

评价该例句:好评差评指正

En effet, lorsqu'il y a un excès d'offre de main-d'oeuvre les entreprises peuvent facilement modifier les salaires qu'elles sont disposées à verser pour les services des travailleurs à domicile.

确,当劳动力供过于求时候,企业可毫不费劲地改变愿意支付给家庭劳工服务单位价值。

评价该例句:好评差评指正

Les agents d'exécution de première ligne pourraient avoir du mal à identifier et surveiller de manière efficace ces articles, cette tâche étant difficile y compris pour les savants nucléaires.

会使第一线执法人员很难识别和有效监测些物品,因为甚至核科学家样做也很费劲

评价该例句:好评差评指正

Le rapport reçu du Groupe, sur une question très complexe et exigeante, a donné lieu à la présentation de recommandations que le Conseil serait bien inspiré de ne pas négliger.

已收到关于个复杂而费劲专题报告,该专题导致出一些建议,安理会不应忽视些建议。

评价该例句:好评差评指正

La tâche était d'autant plus difficile que le montant des crédits demandés pour les missions représentait plus de deux fois et demie celui de l'enveloppe budgétaire demandée cinq ans plus tôt.

由于各特派团所要求经费非常高,超过五年前2.5倍,使得整个过程特别费劲

评价该例句:好评差评指正

La mise en place d'arrangements de sécurité intérimaires s'est révélée compliquée et épuisante, alors que les procédures d'établissement d'une confiance mutuelle ont permis aux ennemis de la paix de miner totalement le processus de paix.

事实证明,建立临时安全安排非常复杂和费劲,而建立互信程序则使和平敌人得以破坏整个和平进程。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration de régimes dans le cadre de traités est sans aucun doute un exercice ardu, mais une fois que les traités ont été librement convenus, ils ont davantage de chances d'inciter à l'adhésion et au respect.

无疑,拟定条约制度是一个费劲工作,但一旦自由达成条约,就有要求加入和遵守条约更好机会。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de rendre honneur au Gouvernement pour le succès de cette initiative ambitieuse, la nouvelle monnaie jetant les bases d'une amélioration de la stabilité économique et de la mise en oeuvre des réformes financières et économiques.

费劲工作得以圆满完成有政府很大功劳,新货币为改善经济稳定和实行金融和经济改革奠定了重要基础。

评价该例句:好评差评指正

Le partage des rôles selon le sexe dans la culture du riz et des céréales est assez égal, les femmes accomplissant plutôt les tâches routinières et répétitives, et les hommes, les tâches brèves qui demandent de la force.

男女在谷类、水稻和旱稻种植和家畜饲养方面任务大体公平,妇女承担大部分乏味耗时任务,而男子从事短时间费劲工作。

评价该例句:好评差评指正

Il est également facile pour les Gouvernements de transférer du rez-de-chaussée au deuxième étage les services administratifs des écoles pour permettre aux enfants en fauteuil roulant d'assister au cours au rez-de-chaussée sans avoir à monter difficilement les marches.

政府应做也可以很简单,譬如把学校行政办公室从一层搬到二层,样坐轮椅孩子可以在一层上课,而不用费劲地爬楼梯。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la mise en place des missions au Kosovo et au Timor-Leste, nous avons appris, peut-être de la manière forte, qu'une aide significative dans les domaines judiciaire et pénitentiaire ne devrait pas se limiter aux missions d'administration intérimaire.

自从建立科索沃特派团和东帝汶特派团以来,我认识到——也许是费劲地——在司法和管教领域中重要援助不应该局限于临时行政当局特派团。

评价该例句:好评差评指正

Une autre solution, moins ambitieuse, consisterait à instituer une règle renvoyant les questions de priorité des sûretés sur des droits de propriété intellectuelle dans le monde à une seule et même loi, par exemple la loi du lieu où est situé le cédant.

替代国际登记制度不那么费劲方法可以是制定一项规则,将知识财产担保权利在全球优先权交单一法律解决,例如转让人所在地法律。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


préliber, préliminaire, préliminaires, prélogique, prélude, préluder, prélumination, prémâché, prémâcher, prémagnétisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Tu crois que ça en vaut la peine ?

你觉得这费劲吗?

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Ça ne vaut pas le coup.

这不值得费劲

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le vieux Lei n'y arriverait pas tout seul.

老雷一个人在下面太费劲

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

J'aurai de la peine à retrouver du travail; et à quel salaire?

再找工作就费劲,而且工资能有多少呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pour quelqu'un comme toi, c'est une perte de temps.

对你这号人,白费劲

评价该例句:好评差评指正

Mais pourquoi les raies se donnent-elles autant de peine ?

但为什么鳐鱼要如此费劲呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷普时间

Ce qui lui permet de retrouver ses provisions sans aucune difficulté !

这使它能够毫不费劲地找到他物资!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elle me donne du mal, beaucoup de mal.

好大劲,真费劲。"

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Je cherche une plombe une série à regarder, je m'endors.

费劲半天想看个剧,结果

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ouais mais ça va être galère, c'est galère c'est ça le problème.

但这做起来挺费劲,这是个问题。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il avait déjà suffisamment de mal à voir l'unique Cognard avec lequel ils s'entraînaient.

光是看他们击打游走球就够费劲

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Bref, vous l'aurez compris, choisir un cadeau est une tâche difficile.

总之,你懂,选一个礼物是一件费劲事。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Qu'est-ce qui m'a donné le plus de mal d'après vous, la Tour Eiffel ou Concorde?

您认为哪个让我更费劲 埃菲尔铁塔还是客机?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Tout est peine perdue, dit Emma.

“做什么都是白费劲,”艾玛说。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Oui, mais il y a des codes à rentrer et je n'y connais rien. Allons-y.

“能,得费劲儿输入什么。我们走吧。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Eh bien, pour la peine, dit Hivert, tu vas nous montrer la comédie.

“得,不必白费劲。”伊韦尔说,“难道你也要演戏?”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Alors, sûr d’être aimé, il ne se gêna pas, et insensiblement ses façons changèrent.

爱情既然稳如大山,他就不再费劲去争取,不知不觉地态度也改变

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Le système automatique d'ouverture ne marchait plus, et il dut forcer pour l'ouvrir manuellement.

一个透明舷窗出现——以前舷窗内部挡板是自动开启,人力拉开很费劲

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Coupeau grognait, n’ayant même plus l’idée d’allonger des claques. Il perdait la boule, complètement.

古波只知道低声咒骂,甚至都无心去费劲打她耳光。他已完全丧失正常思维。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je ne sais pas. J'ai eu du mal à démarrer ce matin, et le moteur ne tourne pas bien.

我不清楚。早上发动很费劲。发动机工作不良。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prémédiquer, préméditation, préméditer, prémélange, prémélangé, prémenstruel, prémétamorphique, prémices, premier, premier degré de dégradation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接