L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .
物上涨导致购的下降。
Ils détrônent les Russes en tête du palmarès des achats touristiques.
他们把俄罗斯人从购第一的宝座上拉下来。
L'expression elle-même de « parité de pouvoir d'achat » en révèle le principe.
购这一名称揭示了其基本理念。
La majorité des utilisateurs publient des indicateurs fondés sur les parités de pouvoir d'achat.
绝大多数用户都公布了基于购的指标。
Toutefois, ceux-ci utilisent le module pour calculer les parités de pouvoir d'achat.
不过,它们利用数据处理模块计算购。
Auparavant, les retraités de l'ONU équatoriens bénéficiaient d'un pouvoir d'achat acceptable.
危机发生,厄瓜多尔的联合国退休人员的购处于可以接受的水。
Cette résolution n'a pas de grandes conséquences économiques et ne crée aucun précédent.
该原则世界各地的联合国退休人员维持购,这是在联合国养恤金调整制度条例中明确规定的。
Or, après le cycle primaire, l'accès à l'éducation est désormais déterminé par le pouvoir d'achat.
她注意到能否接受小学后教育已经以购提。
Le Comité a examiné plus avant la notion de la parité de pouvoir d'achat (PPA).
委员会还讨论了购概念。
L'utilité des parités de pouvoir d'achat (PPA)
A. 我们什么需要购数据?
La faiblesse du pouvoir d'achat des pauvres est la cause principale de la faim.
穷人当中购不高是饥饿的主要原因。
La réalisation de ces objectifs a toutefois détérioré le pouvoir d'achat des ménages et affecté l'emploi.
但这些目标的实现是以家庭购代的,并且对就业造成了影响。
Ainsi, la PPA pourrait servir à déterminer l'ajustement pour faible revenu par habitant.
因此,购可用来确定低人均收入调整数。
En comparant les taux PPA avec ceux des prix nationaux, trois résultats doivent être mentionnés.
在比较购得出的比例和国内格得出的比例时,有三个结果值得一提。
C'est ainsi qu'ont été obtenus les chiffres mentionnés au deuxième alinéa ci-dessus.
上面第33段第二点中的数字是基于购转换。
L'inflation a dépassé 100 % d'où une nouvelle érosion du pouvoir d'achat du Yougoslave moyen.
通货膨胀超过100%,进一步削弱了普通公民的购。
Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.
我们必须扩大内需,增加人民的购。
Nous augmenterons ainsi le pouvoir d'achat de notre population.
我们将提高百姓的购。
L'Assemblée doit examiner cette méthode et débattre de la possibilité de l'adopter.
大会必须对利用购评的问题进行审议和辩论。
Comme toujours, l'économie de marché ne profite qu'aux nantis.
市场制度一如既往,只对有购者有利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons un problème de pouvoir d'achat en raison de l'inflation.
由于通货膨胀,我们有问题。
Le pouvoir d'achat a augmenté dans ce quinquennat.
在这五年期间,人们有所提高。
Nos retraités n'ont pas trop de pouvoir d'achat.
我们退休人员没有太多。
Le pouvoir d'achat des habitants est important.
市民很强呀。
Un gain considérable de pouvoir d’achat.
呈可观态势增长。
Pour répondre à la baisse du pouvoir d'achat, mais aussi au changement de comportement des consommateurs.
这是为了应对降,也是为了应对消费行为变化。
Dans un contexte où, effectivement, on a un vrai problème de pouvoir d'achat et qui va durer.
在这些情况,我们确实存在问题,而且这个问题将会持续去。
En pleine crise du pouvoir d'achat, les fastes de la Couronne seront moins faciles à faire accepter.
在危机中,王室盛况将不太容易获得接受。
Comme il convient de le faire quand on compare le pouvoir d'achat de 1973 à celui d'aujourd'hui.
当把1973年与今天进行比较时,这样做是合适。
On ne peut pas continuer à regarder notre pouvoir d'achat fondre comme neige au soleil sans rien faire.
我们不能继续认为,我们,就像太阳使雪融化一样,可以平息这件事情,因而什么都不做。
Ça. c'est sans équivalent dans le monde. Mais après tout, cela montre aussi le pouvoir d'achat des Chinois.
这倒是在世界上找不出第二个了。但不管怎么说.这也能反映出中国人。
Et en tout cas, elle n'illustre pas la dynamique du pouvoir d'achat qui elle, jusqu'à maintenant, était en baisse.
无论如何,消费增长并不能代表人们增加,人们直到现在都还很低。
Il est d’ailleurs prouvé que l'augmentation du pouvoir d’achat aide bien davantage la consommation que toutes les publicités réunies.
此外,人们已经证实过提高比所有广告联合在一起狂轰乱炸更有利于促进消费。
Les entrepreneurs s'inquiètent pour leurs carnets de commandes, et tous, vous vous interrogez pour votre emploi, pour votre pouvoir d'achat.
企业家们在为他们订货单发愁,你们所有人都在担心工作和。
Oui. naturellement l’écart de revenus suscite un déséquilibre dans la répartition du pouvoir d’achat, c’est normal, mais aussi très regrettable.
是啊。收人差别很自然会引起分配上不平衡,这很正常,但也是件很遗憾事。
Les ventes aux enchères, nouvelle manière de préserver son pouvoir d'achat.
拍卖,一种保持新方式。
Pour les associations de familles, c'est bon pour le pouvoir d'achat.
对于家庭协会来说,这有利于提高。
Le pouvoir d'achat des plus démunis est notamment source d'inquiétude.
最贫困人口尤其令人担忧。
Ca permettait de gagner en pouvoir d'achat.
它允许获得。
Pour l'ensemble de ces mesures pouvoir d'achat, le gouvernement prévoyait 20 milliards d'euros.
对于所有这些措施,政府计划投资 200 亿欧元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释