有奖纠错
| 划词

"Les suffixes ""-aille"" et ""-ailler"" sont péjoratifs. "

后缀“-aille”和“-ailler”具有

评价该例句:好评差评指正

Ce mot ne s'emploie plus aujourd'hui que par dénigrement.

词现在只用作

评价该例句:好评差评指正

Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.

对于抵制革命者的贵族们,这名字被认为是词,直到这名字代表人民。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est qu'une machine à faire de l'argent.

〉他只是架赚钱的机器。

评价该例句:好评差评指正

La ficelle est un peu grosse.

〉手段也太不高明了。

评价该例句:好评差评指正

Le nom de Fuga lui-même est considéré comme péjoratif.

Fuga这称呼本身据说就是的。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de termes méprisants, oralement et par écrit, est particulièrement pénible.

在讲话和文字中使用的名称尤其令人伤心。

评价该例句:好评差评指正

C'est un concept géographique et nous n'avons aucunement l'intention d'utiliser un terme péjoratif.

这是地理概念,我们无使用具有某种特定含词。

评价该例句:好评差评指正

Cela sent le procédé.

〉这使人感到不自然。

评价该例句:好评差评指正

C'est de la virtuosité pure.

〉这纯粹是卖弄技巧。

评价该例句:好评差评指正

C'est un terme péjoratif et nous aimerions demander au représentant nord-coréen de rétracter ce terme péjoratif.

该词具有,我们要求北朝鲜代表收回这种诽谤性言论。

评价该例句:好评差评指正

Les médias devraient choisir soigneusement les mots qu'ils utilisent et éviter les sous-entendus et toute terminologie négative.

媒体应慎重使用所选择的措词,应避免“含沙射影”术语。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans de nombreux autres cas, ils profèrent des injures qui n'ont rien à voir avec l'appartenance ethnique ou la race.

但在众多其他情况下,他们使用含有用语与族裔种族没有关系。

评价该例句:好评差评指正

«Maubere» était un terme péjoratif que les Portugais utilisaient à propos des Timorais sans instruction, ignorants et considérés comme non civilisés.

毛贝雷在葡萄牙语中是词,它是指那些没教养、无知和野蛮的帝汶人。

评价该例句:好评差评指正

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les ar?mes se rapprochent du foin séché, de l'herbe fra?chement coupé ou du tabac.

Herbacé - 草本的 的形容词。当瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割断的青草者烟草,我们说它很‘草本’。

评价该例句:好评差评指正

Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les arômes se rapprochent du foin séché, de l’herbe fraîchement coupé ou du tabac.

的形容词。当瓶酒的酒香闻起来像干草堆,刚刚割断的青草者烟草,我们说它很‘草本’。

评价该例句:好评差评指正

En ce sens, le proverbe équivaut à l’expression «plus on en a, plus on en veut», sans pour autant être forcément dépréciatif.

在此语境下,相当于“越是拥有,越想更多”、“多多益善”,即“胃口越吃越大”,但并无“贪得无厌”之

评价该例句:好评差评指正

Il était rarement fait usage de termes péjoratifs pour parler des immigrants et certains articles étaient consciemment rédigés dans un esprit de tolérance.

对移徙者很少用词语,有些文章主动宣传容忍观念。

评价该例句:好评差评指正

Le sourire moqueur et les blagues péjoratives sont encore monnaie courante et, pire encore, les femmes elles-mêmes n'y voient rien à redire, trouvant cela naturel.

嘲笑和的笑话仍然屡见不鲜,更糟糕的是被妇女本人视为理所当然。

评价该例句:好评差评指正

L'article 1) utilise des termes péjoratifs tels que “illicite” ou “inacceptable pour l'environnement” qui charge affectivement le manquement toujours possible d'un chargeur (idem article 15).

第33(1)条使用了“对环境构成非法的不能接受的[危险]”等的提法这种带有情绪性的措词来提及托运人的失职,此种失职总是有可能发生的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tentatrice, tente, tente-abri, tenter, tenthrède, tenthrédinidé, tentoriel, tenture, tenu, ténu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Je trouve le terme trop péjoratif, on préfère maintenant parler d'un éveil non répondant.

我发现词太贬义了,我们现在更喜欢谈论无反应的觉醒。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est une expression qui est plutôt utilisée de manière péjorative.

是一带有贬义的表达。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Être malin, intelligent, mais dans le sens mauvais du terme.

机灵、聪明,但是贬义的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Mais attention, cette expression n’a pas toujours un sens négatif.

但是请注意,表达并总是贬义的。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est un petit peu péjoratif, c'est vrai.

确实有点贬义

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

« Grasse » n'allait pas, c'était concret, mais un peu péjoratif.

" 肥壮" 不,很实在,但略带贬义

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais ça n'est pas du tout négatif, c'est juste le métier qui veut ça.

并不是贬义的,只是职业需要。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ça me... Ça me sonne négatif.

我觉得。是贬义的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Comme cette ventouse servait à aspirer, cette expression a fini par désigner, de manière péjorative, une tête vide.

火罐是用来拔的,所以表达方式就变成了贬义的意思,即脑袋空空。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

De riantes expressions comme une feniaule ou une bedaume ou une gueuilleupe qui sont assez chantants et assez péjoratifs.

比如“feniaule”(女傻瓜)、“bedaume”(女笨蛋)或“gueuilleupe”(女蠢货),些词汇既有趣又有点贬义

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est plutôt un terme dévalorisant, qui n'est pas flatteur, qui n'est pas positif, c'est plutôt négatif.

ce type是一贬义的表达,不是赞扬,而是带有负面评价。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'occitan n'est plus considéré comme un langue, mais comme un patois terme péjoratif désignant un dialecte rustique et grossiers.

奥克语不再被视一种语言,而被视一种土语,是对粗糙、土气方言的贬义词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le contraire de " péjoratif" , c'est " mélioratif" .

“Péjoratif”(贬义)的反义词是“mélioratif”(褒义)。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

D'où l’emploi péjoratif " une camelot de bazar" .

据此得来带贬义的称呼,“烂摊儿货”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est péjoratif et c'est un petit peu plus vulgaire évidemment.

贬义的,也有点粗俗。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Tu peux le dire chez toi avec ta famille mais c'est quand même très péjoratif.

你可以在家里和家人一起说,但仍然很贬义

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Il faut enfin rappeler que le mot sous-marin a des sens figurés souvent péjoratifs.

最后,应该记住,潜艇具有贬义和比喻意义。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Alors, on l'a compris le mot est très souvent péjoratif dans le langage d'aujourd'hui.

所以,我们知道词在今天的语言中经贬义的。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le droit d'ingérence maintenant est devenu, re-devenu péjoratif.

干涉的权利现在已经变成了贬义

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Est-ce qu’il y a une valeur péjorative dans ce terme-là ?

术语是否有贬义

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tercet, térébelle, terebellum, térébellum, térébenthine, térébinthacées, térébinthe, térébique, térébrant, térébrante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接