La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.
城市增长与贫民窟增多越来越成同义词。
L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
贫民窟改造实现《千年发展目标》提供了一特殊的机遇。
Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.
人居署改善贫民窟这类筹的一范例。
Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.
而城市人口中将近30%——10亿——贫民窟居民。
Dans les pays développés, ils sont 6 %.
在发达国家,生活在贫民窟中的人6%。
Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.
目前,逾100贫民窟正在通过此一倡议予以改善。
Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.
在巴西,大多数最贫穷的人口生活在城区的贫民窟里。
C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.
这什么挪威很少贫民窟问题的原因之一。
Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.
目前,世界各地有10亿人居住在贫民窟中。
Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.
在发展中国家,贫民窟的居民占城市人口的三分之一。
Ce programme commence à être mis en oeuvre à Nouakchott et à Nouadhibou.
越南正在制定一项全国战略,以强化贫民窟的改建并城市穷人提供更好的住房与服务。
Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.
中央政府的作用和贡献决定国家在贫民窟目标上表现如何的关键因素。
J'ai rencontré des réfugiés au Soudan et j'ai écouté les habitants de taudis au Kenya.
我在苏丹会见了难民,在肯尼亚倾听了来自贫民窟的声音。
Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.
如不作出必要的干预,贫民窟居民人数将继续增加。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据人居署的报告,所有城市居民中将近三分之一的人生活在贫民窟中。
L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.
城市化的迅速发展继续给贫民窟居住者的生活带来压力。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城市地区的穷人多数居住在贫民窟。
Environ 20 000 personnes sont sans domicile à Abidjan du fait de la destruction délibérée des bidonvilles.
在阿比让,由于贫民窟被蓄意毁坏,大约2万人无家可归。
Ces recherches consistent notamment en des études de cas des taudis dans 37 villes.
这些研究工作包括对37座城市中的贫民窟进行的案研究。
L'accroissement des populations urbaines se reflète dans l'expansion des quartiers insalubres.
贫民窟的增多反映了城市人口的增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là, on est encore un peu dans la favela.
现在我们还是在贫民里。
A Nairobi, 70% des habitants vivent dans des bidonvilles.
在肯尼亚首都内罗毕,有70%的居民生活在贫民中。
Je vous ai vu, Thénardier Jondrette, dans ce bouge du boulevard de l’Hôpital.
我见过你,你这个容德雷特的德,住在医院路的贫民里。
Auteuil Neuilly Passy: tel est notre ghetto.
Auteuil Neuilly Passy:我们的贫民就是这样。
Fabrice Grinda, il pouvait donner un peu de son argent aux favelas du Brésil, s'il vous plaît ?
法布里斯·格林达(天使投资家),他能不能把他的点钱捐给巴西的贫民呢?
En France, des milliers de personnes venues d'Europe de l'Est vivent dans des bidonvilles.
在法,数千名来自东欧的人,生活在贫民。
Certains de nos quartiers difficiles sont en basse de devenir de véritable ghetto.
我们有问题区域的状况正不断恶化,变得像真正的贫民样。
Dans plusieurs pays, ce sont des paysans qui quittent la campagne pour trouver un travail en ville.
在家,居住在贫民的人口,是离开农村到城市寻找工作的农民。
Après il y a le refrain, Auteuil, Neuilly, Passy: c'est pas du gateau.Auteuil, Neuilly, Passy: tel est notre ghetto.
之后是副歌部分,Auteuil, Neuilly, Passy: 这不容易。Auteuil, Neuilly, Passy: 我们的贫民就是这样.
De plus, les habitants des bidonvilles sont souvent exclus de la société, et beaucoup d'enfants ne vont pas à l'école.
此外,贫民的居民经常会收到社会排挤,那里许多的孩子无法接受教育。
Des associations se mobilisent pour protéger les habitants des bidonvilles.
相关的组织与协会正在行动,来保护贫民的居民。
Mais au final il a donné son nom à la maladie des gens qui acceptent de vivre dans un taudis.
但最后他以愿意住在贫民的人命名了这种弊病。
Alors, voilà, moi j'ai grandi ici, dans les favelas.
所以你知道了,我在这里长大,在贫民。
Il va la sortir de son ghetto musical et la guider vers les sommets.
他将把她带出她的音乐贫民,并引导她走向巅峰。
Les biens ont appartenu à un marchand de sommeil.
货物属于贫民商人。
Elles viennent des favelas qui surplombent la plage où la violence est endémique.
他们来自贫民,那里俯瞰着暴力盛行的海滩。
L'opération massive d'évacuation et de destruction du bidonville de Mayotte n'aura finalement pas lieu.
撤离和摧毁马约特岛贫民的大规模行动最终不会发生。
C'est un immeuble devenu symbole de la lutte contre les marchands de sommeil.
- 这座建筑物已成为与贫民商人作斗争的象征。
Déloger les migrants illégaux, les expulser et raser les bidonvilles.
赶走非法移民,驱逐他们并夷平贫民。
Ouais.. l'odeur du sang Le mec le plus ghetto d'Europe !
是的。。血腥味 欧洲最贫民的家伙!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释