有奖纠错
| 划词

Est intéressées peuvent apprendre à se comprendre.Je vous assure que l'entreprise de produits authentiques.

有兴趣的话可以了解了解.我公司保证对出品真价.

评价该例句:好评差评指正

Production de fourniture directe de champignons comestibles - Agrocybe, le vrai, grand prix absolu favorablement.

产地直供食用菌-茶树菇,真价,量大价格绝对优。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise a toujours maintenu un bon service après-vente et une véritable crédibilité.

公司始终保持良好的售后服务及真价的信誉。

评价该例句:好评差评指正

Mais les produits de la société sont fournis réel, soyez assurés que vous!

但是我公司所提供的产品都是真价的,请各位放心!

评价该例句:好评差评指正

Société fondée en toute bonne foi, à respecter le client est Dieu, authentique, Tongsouwuqi!

公司以诚信为,坚持是上帝,真价,童叟无欺!

评价该例句:好评差评指正

Le principal d'exploitation dans le thé, véritable, les ventes directes des prix, Zero terme.

主要经营各地名茶,真价,厂价直销,批零兼营。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, afin d'assurer la véritable de la Société a vendu les chiens étaient de race pure.

但能够保证真价公司售出的狗都是纯种。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique a besoin d'un vrai partenariat pour surmonter ses nombreux défis et problèmes.

非洲需要真价的伙伴合作,以克服非洲面临的诸多挑战和问题。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit en effet - purement et simplement - de terrorisme.

(S/PV.5847)际上,这是恐怖主义,真价的恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Le magasin venait de s'ouvrir, mais les ventes du produit est très qualifiée, tout à fait vrai!

店铺刚开张,但卖的产品是很合格,绝对真价

评价该例句:好评差评指正

Je ne vois pas les travailleurs indépendants, mais je vendre la chose réelle, cependant, est sans ambiguïté.

不要看我是个体户,但是我卖的东西可是真价,一点不含糊。

评价该例句:好评差评指正

La Société "véritable, haute qualité et à bas prix" pour la gestion.Hot oreiller accueillir plus de clients.

公司以"真价,质优价廉’为经营理念.热枕欢迎广大户垂询。

评价该例句:好评差评指正

Dans le but réel de la prestation de santé de qualité alimentaire et la médecine chinoise services.

真价的宗旨,提供优质中医药保健食品及服务。

评价该例句:好评差评指正

Le but: la crédibilité de la première, authentique, de qualité de service et de loyauté.

信誉第一、真价、优质服务、公正交易。

评价该例句:好评差评指正

Tout processus engagé devra être véritablement multilatéral pour pouvoir faire avancer la cause de la paix.

为了促进和平事业,发起的任何进程都必须是真价的多边进程。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques et crimes infâmes d'Israël dans les territoires palestiniens occupés sont des actes terroristes qui doivent être condamnés.

应该谴责以色列在巴勒斯坦被占领土的各种行径、十恶不赦的罪行和真价的恐怖主义行为。

评价该例句:好评差评指正

Pour que l'égalité soit vraie, nous devons garantir des chances égales pour tous, la justice, l'absence d'oppression et des droits inaltérés.

为了使平等真价,我们必须保证平等机会、公正、免受压迫和权利不受破坏。

评价该例句:好评差评指正

Le Timor-Leste dispose de potentialités économiques réelles, et les arrangements conclus avec l'Australie dans le secteur des hydrocarbures commandent un réel optimisme à moyen terme.

东帝汶拥有真价的经济潜力,在油气领域同澳大利亚已达成的安排,使人们对中期感到乐观。

评价该例句:好评差评指正

Je suis engagé dans la vente en gros des produits cosmétiques.Authentique.Uniquement pour la livraison à Beijing.Maritime d'outre-prix peut être moins cher que le marché de gros local.

我搞化妆品批发.真价.只面向北京的送.外地可发价格比当地批发市场便宜。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 10 années, la société a été la poursuite de véritable, respecter le contrat, le but de l'exploitation du service, loué par la majorité des utilisateurs.

公司十余年来一直奉行真价,信守合同,优质服务的经营宗旨,深受广大用户赞誉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Endarachne, endartère, endartériectomie, endartériel, endartériolite, endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Je vous donne cinq trucs infaillibles qui vont faire de vous de véritables cordons bleus.

我告诉你们5件确可靠事将给你们货真蓝腰带。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Ah ! princesse, vous n’êtes pas Guermantes pour des prunes. Le possédez-vous assez, l’esprit des Guermantes !

“啊!亲王夫人,盖尔芒特家人可真是货真。盖尔芒特家人风趣,身上可是充分体现出来了!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et maintenant, il est carrément ministre du Commerce et de l'Industrie, et donc commissaire général de la prochaine Exposition Universelle !

而现在,他是货真贸易和工业部长,因此也是下一届界博览会总委员!

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

La table était chargée de papiers, il s'y trouvait un véritable encrier plein d'encre, des plumes assez mauvaises, mais qui servaient aux rédacteurs.

桌上堆满纸张,墨水缸一回倒是货真,装满了墨水,还有几支破笔,给编辑们使用。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Moi, quelqu’un m’a fait baron, de sorte que je le suis ; lui s’est fait comte tout seul, de sorte qu’il ne l’est pas.

“我个男爵是人家封,所以我货真是个男爵。而他是自己对自己叫伯爵,所以他根本就不是什么伯爵。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron, qui n'avait toujours rien dit, contempla l'insigne pendant un bon moment puis le tendit à Harry comme pour lui demander de confirmer son authenticité.

罗恩仍然一句话也没有说,只是接过徽章呆呆地望了一会儿,然后递过来给哈利,似乎在无声地请求哈利证徽章是货真

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, il retomba dans son admiration devant Mes-Bottes. Était-il assez suiffard, l’animal ! Un vrai propriétaire ; du linge blanc et des escarpins un peu chouettes !

随后,他又说起赞许“靴子”话。瞧鬼猴子多阔气!真像一个货真财主,雪白衬衫,漂亮漆底鞋!

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Plutôt que de s’exposer aux procédures de la justice, Candide, éclairé par son conseil, et d’ailleurs toujours impatient de revoir la véritable Cunégonde, propose à l’exempt trois petits diamants d’environ trois mille pistoles chacun.

为了避免上公堂等等麻烦,老人听了玛丁劝告,又急于和货真居内贡相会,便向差官提议送他三颗小钻,每颗值三千比斯多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


endiguement, endiguer, endimanché, endimancher, endiopside, endite, endive, endivisionner, endlichite, endo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接