有奖纠错
| 划词

Cette large diversification du portefeuille réduit les risques de change et de marchés.

基金这种广泛分散投资的做法,降低了的风险。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons placer l'être humain avant l'argent et le marché.

我们需要把人至于前。

评价该例句:好评差评指正

L'apparition de marchés obligataires en monnaie locale est un développement positif.

一个积极的发展动态是诞生了一些当地证券

评价该例句:好评差评指正

La naissance de marchés d'obligations libellées en monnaie locale est une évolution positive.

一个积极的发展动态是诞生了一些当地证券

评价该例句:好评差评指正

Nous nous intéressons davantage aux vulnérabilités dans les secteurs financiers et les marchés de capitaux internationaux.

我们正更多地侧重于解决金融部门和国际的脆弱性问题。

评价该例句:好评差评指正

La diversification de ses actifs par catégories, monnaies et marchés lui a permis de réduire les risques.

基金的多样化策降低了各类资产类别、的风险。

评价该例句:好评差评指正

Hormis ces derniers comptes, les dates d'échéance de ces placements variaient entre trois mois et cinq ans.

基金外,投资的到期日各异,期限在3个月至5年间。

评价该例句:好评差评指正

La Banque asiatique de développement joue un rôle important dans la promotion des marchés obligataires en monnaie locale.

亚洲开发银行在推动地方债券方面发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

C'était donc dans les marchés au comptant et les marchés monétaires qui se généraient le gros des fonds.

因此,大多数的钱是现金或存在

评价该例句:好评差评指正

La grande diversification du portefeuille de la Caisse permet de réduire les risques liés aux monnaies et aux marchés.

养恤基金将投资广泛分散于各种的做法降低了风险。

评价该例句:好评差评指正

Le risque nucléaire "s'intensifie et augmente l'impact (de la catastrophe) sur le marché des devises", commentaient les analystes de Commerzbank.

核危机局势愈加紧张给带来了灾难性的影响,德国商业银行的分析家表示.

评价该例句:好评差评指正

Les marchés d'obligations en monnaie locale ont connu une expansion rapide dans de nombreuses économies d'Asie et certaines économies d'Amérique latine.

本地债券在很多亚洲经济体和一些拉丁美洲经济体迅速扩展。

评价该例句:好评差评指正

Une grande partie du financement de prêts “subprimes” provenait de produits financiers complexes et novateurs lancés sur le marché monétaire interbancaire.

很大一部分次贷资金来自银行间上复杂的新型金融产品。

评价该例句:好评差评指正

Les participants étaient convaincus qu'elles devaient intervenir de façon plus efficace et mieux coordonnée pour assurer une plus grande stabilité financière internationale.

讨论小组的成员们确信,需要改进和加强三国集团干预行动的协调,以确保国际金融更为稳定。

评价该例句:好评差评指正

Le portefeuille de l'Assurance mutuelle se compose de trois éléments : des dépôts à court terme, des obligations et des fonds gérés à l'extérieur.

工作人员医疗保险协会的投资组合包含三个部分:存款;债券组合;由外部基金管理公司管理的基金。

评价该例句:好评差评指正

Cet apport de signes monétaires ne devrait pas avoir un impact inflationniste important, à condition que leur introduction progressive sur le marché soit prudente.

只要保守地管理的投放,则这笔新的预计不会产生通膨胀的影响。

评价该例句:好评差评指正

Les marchés locaux d'obligations en monnaie locale constituent désormais le segment de la dette des marchés émergents qui connaît la croissance la plus rapide.

地方债券现在是增长最迅速的新兴债务类型。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi mentionner la spéculation sur les marchandises et les produits pétroliers, que nous constatons sur les marchés monétaires internationaux des pays développés.

在发达国家的国际上,我们还看到石油产品和商品上的投机行为。

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient favorables à un développement de la part de l'euro dans les réserves de change des pays et les interventions sur les marchés monétaires.

有些成员主张国家外汇储备中应当有更多的欧元,并赞成对进行干预。

评价该例句:好评差评指正

D'autres tiennent à l'évolution des priorités sociales, aux tendances économiques mondiales, à la performance des marchés financiers et à la volatilité des taux de change.

其他挑战涉及不断变化的社会优先事项、全球经济趋势、金融波动情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年6月合

MM : L'effondrement du marché des cryptomonnaies qui se poursuit, Anne.

MM:持续的货币市场崩盘,安妮。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合

MM : L'effondrement du marché des cryptomonnaies : le bitcoin a perdu 70% de sa valeur depuis le mois d'octobre.

MM:货币市场的崩溃:比特币自 10 月以来已经贬值了 70%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合

Mais n'a présenté aucune solution à l'aggravation de la crise financière liée à la chute du rouble sur les marchés des devises.

但是,对于与货币市场贬值相关的金融危机的恶化,没有提出任何解决方案。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合

Bien que des médias aient rapporté un manque de liquidités interbancaires, la Banque populaire de Chine (PBOC, banque centrale) a annoncé mercredi dans un communiqué que les liquidités sur le marché monétaire étaient adéquates.

尽管媒体报道银行间不足,但中国人民银行(PBOC)周三在一份声明中表示,货币市场充足。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合

A l'issue d'une réunion du gouvernement sur la situation financière et économique, le ministre de l'Economie Alexeï Oulioukaïev avait indiqué mardi que le gouvernement travaillait à des mesures pour stabiliser le marché des devises.

在政府就金融和经济形势举行会议后,经济部长阿列克谢·乌柳卡耶夫(Alexei Ulyukayev)周二表示,政府正在采取措施稳定货币市场

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合

Il devrait logiquement passer à 4 % d'intérêts par an à partir du 1er août, si on applique sa formule de calcul qui prend en compte l'inflation et le coût de l'argent sur les marchés.

如果我们应用考虑通货膨胀和市场货币成本的计算公式,从 8 月 1 日起,它应该合乎逻辑地增到每年 4% 的利息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接