有奖纠错
| 划词

Les grandes crises monétaires de la dernière décennie avaient un caractère régional.

过去十年中的重大均是区域性的

评价该例句:好评差评指正

La crise financière et monétaire en Asie du Sud-Est a semé la panique dans le monde entier.

东南亚的金融和曾令全世界感到不安。

评价该例句:好评差评指正

Les pays qui font face à une éventuelle cessation de paiement connaîtront en effet des désordres monétaires intenses en interne.

可能出现中断兑付的国家将由此遭遇强烈的国内

评价该例句:好评差评指正

En cas de crise financière, le FMI avait un rôle important à jouer.

旦发生金融基金组织有个重要的任务。

评价该例句:好评差评指正

En Asie, la crise monétaire qui a balayé la région a effacé les progrès économiques qui y avaient été accomplis.

在亚洲区域,横扫该区域的打乱了亚洲经济成就。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan monétaire, la crise a provoqué un resserrement et une réduction des prêts des banques publiques.

方面,国家引起公共银行贷款收紧和缩减。

评价该例句:好评差评指正

Une autre solution consisterait à transformer en dons tous les prêts promis pour faire face à la crise.

种解办法是将所有为了应对变为赠款。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays en développement, les crises financières et les faillites bancaires survenaient souvent suite à la libéralisation du secteur financier.

在面对/银行倒闭的发展中国家,金融自由化往往在这些情况之前。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces apports n'ont pas toujours pu être maintenus, entraînant une crise monétaire, ainsi qu'un repli économique et une réduction des importations.

不过,这些资本流入不能永远维持下去,最终将导致、经济紧缩和削减进口量。

评价该例句:好评差评指正

Les pays avancés ont répondu à la crise en prenant des mesures sans précédent de relance budgétaire et de création monétaire.

欧洲经委会发达国家以前所未有的财政刺激和放松措施应对

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement demeurent vulnérables aux crises monétaires et financières qui peuvent avoir de graves effets sur la stabilité macroéconomique.

发展中国家仍然容易受到可能严重影响宏观经济稳定的和金融害。

评价该例句:好评差评指正

Pour les économies européennes émergentes, en revanche, en provoquant de fortes dépréciations de leurs monnaies, la crise a parfois accentué l'inflation.

然而,对于新兴的欧洲来说,由于造成严重贬值,使些国家的通膨胀增加。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité d'une crise financière et monétaire typique des marchés émergents reste non négligeable pour un certain nombre de ces nouveaux États membres.

些新成员国仍不能低估新兴市场出现典型金融和的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'après une crise financière qui a causé bien des souffrances et une forte dévaluation de la monnaie qu'ils sont redevenus excédentaires.

在这两个实例中,经常项目都出现了逆差,只是在经过了痛苦的金融急剧贬值之后才转为顺差。

评价该例句:好评差评指正

L'interdépendance économique croissante rend les économies nationales vulnérables aux chocs extérieurs, notamment à la contagion financière et à des crises sur les marchés de devises.

经济的日益相互依存使国家经济容易受到外来的冲击,包括金融的蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Le durcissement de la politique monétaire avait aggravé les effets de la crise et pesé sur la production et sur l'emploi sans apporter la stabilité.

收紧银根加重了造成的影响,而且在未能带来稳定的情况下进步压制了生产和就业。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de l'achèvement du présent rapport, il est difficile de prévoir l'impact de la crise financière mondiale et des fluctuations monétaires sur l'UNOPS.

在本报告定稿时,仍难以预料全球金融波动对项目厅的影响。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'on comprenne un peu mieux les facteurs qui peuvent déclencher une crise monétaire, les connaissances restent très lacunaires et chaque crise semble différente des précédentes.

尽管对那些最终会触发的因素有了更多的了解,但是仍然存在严重的认知差距,而且每次看来总是与前面发生的有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Les crises monétaires et financières récentes ont eu des effets de contagion dans les pays et régions, avec de profondes répercussions sur le commerce et la croissance économique.

最近的和金融表明甚易波及各国和各区域,对贸易和经济增长带来深远的负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Les pays qui accumulent des réserves de change font valoir que leur stratégie est guidée par la nécessité de se protéger contre de futures crises monétaires et financières.

而积累汇率储备的国家则申辩认为他们的政策是出于自我保护的需要,为了防范将来的和财务

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défiguration, défigurement, défigurer, défilade, défilage, défilé, défilée, défilement, défiler, défileur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2021年12月合集

CD : La crise monétaire est de plus en plus forte en Turquie.

中:土货币危机越来越严重。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

La crise monétaire et la cure d’austérité en Argentine. Le pays est paralysé par une grève générale aujourd’hui.

阿根廷货币危机和紧缩政策。今天大罢工这个国家陷入瘫痪。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年7月合集

Malgré les crises de croissance, de confiance, et les difficultés monétaires, l'Europe aura stabilisé politiquement le continent.

尽管存在增长、信心和货币困难危机,但欧洲将在政定欧洲大陆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Un document maintenant, avec une crise bancaire, financière et sociale trop souvent oubliée, celle que vit le Liban depuis 2019. La monnaie y a perdu 98% de sa valeur, l'Etat est toujours ingérable politiquement, et la population vit un cauchemar.

- 现在一份文件,银行业、金融和社会危机经常被遗忘,黎巴嫩自 2019 年以来一直在经历这场危机货币贬值了 98%,国家在政仍然无法控制,人民生活在噩梦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


défocalisation, défocation, défoliaison, défoliant, défoliateur, défoliation, défolier, défonçage, défonce, défoncé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接