En tant que chef d'entreprise, il se doit d'être responsable.
作为企业经理,他应当担任好人的角色。
Il ya une sérieuse et responsable d'équipe de chargés de cours.
有认的讲师队伍。
Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!
本着农民的态自己的产品!
Une défense responsable est un élément d'un gouvernement responsable.
的防卫是的政府一个内容。
Dans l'entreprise responsable du produit aux clients responsables de l'idée.
公司本着产品客户的理念。
En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.
作为企业经理,他的态令人印象深刻。
Nous pensons que c'est un honnête et digne de confiance, sérieuse et responsable partenaires qualifiés.
相信我们是一个诚实守信、认的合格的合作伙伴。
Elles veulent que nous agissions de façon responsable.
他们指望我们采取的行动。
On a parlé à ce propos de la notion d'utilisation responsable des communications.
这一点被称为的传播概念。
Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.
我们抱着用户的态,产品质量严格把关,规格达标。
Les deux autres, qui ont toutes deux été menées par l'ONUCI, sont terminées.
由联科行动的另外两项调查已经结束。
Les responsables de ces actes doivent être punis.
这些行为的人必须受到惩罚。
Les Ministres sont néanmoins tenus d'observer le principe de la responsabilité collective.
但是,部长须遵守集体的原则。
Les autorités de l'État partie n'ont même pas encore identifié le policier mis en cause.
缔约国主管当局尚未确认的警官。
Dirigé par des Allemands, le programme de formation de policiers avance bien.
由德国的警察训练方案进展顺利。
Elles doivent respecter le principe suivant lequel le pouvoir confère des responsabilités.
它们应遵守有权就应的原则。
Il demande que les responsables de cet acte aient à en répondre.
安理会要求追究此的人的任。
Vérifie la régularité du registre qu'il tient.
检查由内务部的登记是否按时进行。
Les responsables des destructions doivent être traduits en justice.
必须将应破坏事件的人绳之以法。
La première, confiée à un groupe d'experts, sera une phase de contrôle formel.
第一阶段包括专家小组的行政程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, il va falloir revoir les peines à infliger à ces conducteurs irresponsables.
因此,最好对这些不司机加以处罚。
Quand il y a ce genre d'enquête, c'est l'IGPN qui s'en charge.
此类调查是由IGON。
Je vais m’en occuper, ne t’inquiète pas ! Allez, salut.
我会,你不要担心。好啦,再见。
Vous aurez l'impression qu'il n'y a vraiment personne autour de vous qui sont responsables.
你们会觉得你们周围没有人是。
Je n’étais pas frustrée, les responsabilités syndicales que j'avais en Lorraine me satisfaisaient.
我没失败,我很满意在洛林时会作。
Tu sais... ma fleur... j'en suis responsable !
“你知道… 我花… 我是要对她!
– J'étais sous-secrétaire d'État auprès du ministre, en effet, dit-elle.
“对,我是对部长级副部长。”乌姆里奇说。
Ça me dégoûte, comme quoi je suis pas le seul à employer un crétin irresponsable!
太不像话了,原来不是只有我这个老板才会雇佣那么不人!
Il est chargé de l'administration dans les départements.
他大区行政。
Il y a la reine qui pond les œufs.
有产卵蜂后。
Monsieur le maire, dit-il, je continuerai le service jusqu’à ce que je sois remplacé.
“市长先生,”他说,“在别人来接替我以前,我还是。”
Je suis en charge de l'influence.
我是宣传这方面。
On n'a pas besoin de s'occuper de tout.
我们不需要所有东西。
L'état d'urgence a même été décrété et le responsable c'est Freedom Industries.
国家应急甚至已经颁布,对此是自由业。
Je trouve que ça a le mérite quand même d'être un système très responsabilisant.
我觉得这个系统还是比较任。
Jean-Pierre Dany , je traite les affaires fiscales .
我是税务让-皮埃尔·达尼。
Elle est journaliste, spécialisée en consommation responsable.
她是一名专门从事消费记者。
Mais qui est-ce qui va s'occuper de mes côtelettes de cacahuètes, alors, maintenant ?
那现在谁来我花生排呢?
Il était généraliste, c'est-à-dire qu'il soignait toutes les maladies.
他是个全科医生,就是说他所有疾病。
Elle s'occupe toujours du petit déjeuner.
总是她全家早餐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释