有奖纠错
| 划词

Pendant la période considérée, la coopération avec les autorités de Belgrade a été parfois difficile.

在报告所述期间,尔格莱德当局的合作是复杂的。

评价该例句:好评差评指正

Belgrade ne rétablira pas de présence physique au Kosovo.

尔格莱德不会在科索沃恢复实际存在。

评价该例句:好评差评指正

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

尔格莱德和普纳将建共同机构进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

尔格莱德不会干涉普纳与国际金融机构的关系。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu pour Belgrade d'abandonner cette position.

尔格莱德现在必须放弃这

评价该例句:好评差评指正

Pour Belgrade, c'est un moyen de conserver une influence politique.

尔格莱德来说,这是种政治影响力。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, Belgrade doit aussi contribuer à faire avancer le processus.

与此同时,尔格莱德也必须在推动进展发展的过程中作出相应的努力。

评价该例句:好评差评指正

La France mesure aussi la valeur des « signes encourageants » venus de Belgrade et s'en réjouit.

此外,从尔格莱德传来了令人鼓舞的迹象,法国赞赏这些迹象的价值,欢迎这些迹象。

评价该例句:好评差评指正

Pristina et Belgrade doivent intensifier leurs contacts à tous les niveaux, politiques et techniques.

纳和尔格莱德必须在所有政治和技术层次加紧接触。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont appelé à la reprise d'un dialogue constructif entre Pristina et Belgrade.

他们呼吁普纳和尔格莱德恢复建设性的对话。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue entre Pristina et Belgrade s'est aussi quelque peu amélioré.

纳和尔格莱德之间的对话也有了些改善。

评价该例句:好评差评指正

Belgrade doit encourager les Serbes à saisir ces occasions.

尔格莱德必须鼓励塞尔维亚人这样做。

评价该例句:好评差评指正

Mais une fois de plus, Belgrade n'a pas répondu à l'invitation.

尔格莱德还是没有回应。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue direct avec Belgrade a été renoué (action prioritaire).

继续与尔格莱德直接对话(优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

Cela fait d'ailleurs l'objet d'un débat entre Belgrade et Pristina.

尔格莱德和普纳之间有着讨论的专题。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale devrait intensifier son dialogue avec Belgrade.

国际社会应加强它同尔格莱德的对话。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités yougoslaves ont le sentiment de ne pas être suffisamment prises en considération.

尔格莱德当局觉得它没有被充分包括在内。

评价该例句:好评差评指正

Belgrade sera, évidemment, l'une des parties aux négociations sur le statut.

尔格莱德当然将会是将来地位谈判的个当事方。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts doivent aussi être déployés pour rétablir le dialogue direct entre Belgrade et Pristina.

必须作出努力以恢复尔格莱德与普纳之间的直接对话。

评价该例句:好评差评指正

La contribution de Belgrade est également cruciale à cet égard.

尔格莱德的贡献也是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lecithocèle, lécithol, Leclanché, Leclerc, Lecomte, leçon, Leconte, lecontite, Lecornu, Lecourbe, Lecouvreur, lecteur, lecteuse, lectine, lectorat, lectotype, lectrice, lecture, lécus, lécythe, led, lédeburit, lédeburitique, lédérérite, lédérite, Lédien, ledit, ledmorite, Ledoux, ledouxite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

A Belgrade, Pékin cofinance le Pont de l'amitié Chine-Serbie.

贝尔格,中国共同出资建设中塞友谊大桥。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年10月合集

Le football et le match PSG-Etoile rouge Belgrade visée par des soupçons de trucage.

足球和PSG-红星贝尔格的比赛被怀疑操纵。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年9月合集

L'Europride, la parade européenne des fiertés des communautés LGBT s'est finalement tenue à Belgrade.

Europride,LGBT社区的欧洲骄傲游行终于在贝尔格举行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年11月合集

A côté du bus qui part pour Belgrade, six hommes sont emmitouflés dans des couvertures.

在开往贝尔格的公共汽车旁边,六名男子裹着毯子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年11月合集

Les explications de Laurent Rouy à Belgrade.

贝尔格的 Laurent Rouy 的解释。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Jusqu'à présent Belgrade a réussi à maintenir de bonnes relations avec Bruxelles et Moscou.

到目前为止,贝尔格已设法与布鲁塞尔和莫斯科保持良好关系。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Belgrade doit le comprendre et le souhaiter pour les 7 millions de Serbes.

贝尔格须理解它,并为 700 万塞族人祝福。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Cette école dans le centre de Belgrade dispense des cours en serbe et en français.

- 这所位于贝尔格市中心的学校提供​​塞尔维亚语和法语课程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Voilà la façade de l'immeuble qui se situe rue de Belgrade.

这是位于贝尔格街的建筑物的立面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年9月合集

L'Europride, la grande manifestation pour les droits des homosexuels, a finalement été autorisée, à Belgrade en Serbie.

Europride,同性恋权利的伟大示威,终于在塞尔维亚贝尔格获得授权。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年3月合集

ZK : Laurent Rouy nous appelle de Belgrade.

ZK:Laurent Rouy从贝尔格打电话给我们。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2020年12月合集

FB : Laurent Rouy est à Belgrade pour RFI.

FB:Laurent Rouy正在贝尔格参加RFI。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

K.Baste: 8 enfants et 1 gardien abattus aujourd'hui dans une école de Belgrade, en Serbie.

- K.Baste:今天在塞尔维亚贝尔格的一所学校中有 8 名儿童和 1 名警卫被杀。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年1月合集

Belgrade accuse sans les désigner... les Albanais... alors que Pristina évoque les " gangs mafieux serbes" de Mitroviza-nord.

贝尔格指责没有点名...阿尔巴尼亚。。。而普里什蒂纳则唤起了北米特罗维扎的" 塞尔维亚黑手党团伙" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年12月合集

Aujourd'hui à Belgrade, des opposants au pouvoir en place bloquent une rue où se situe un important ministère.

今天在贝尔格, 统治政权的反对者正在封锁一个重要部门所在的街道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年5月合集

Cela s'est passé à Belgrade, la capitale de ce petit pays des Balkans, dans le sud-est de l'Europe.

事情发生在贝尔格,这个位于欧洲东南部的巴尔干小国的首都。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'effroi en Serbie: 8 élèves d'une école primaire brutalement abattus ce matin dans leur établissement de Belgrade.

塞尔维亚发生恐怖事件:今天早上,贝尔格一所小学的 8 名学生在他们的校舍内被残忍杀害。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年9月合集

C'est sans doute un mini affrontement Est Ouest, qui s'est joué à Belgrade lors de la marche des fiertés LGBT.

这可能是一场小型的东西方对抗,在 LGBT 骄傲游行期间在贝尔格上演。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年9月合集

AD : RFI à Paris, 22h05. À Belgrade, l'Europride compte bien braver l'interdiction de défiler, de manifester dans la rue.

AD:RFI,巴黎,晚上 10 点 05 分。在贝尔格,Europride 打算无视禁止游行、上街示威的禁令。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年4月合集

Pour Dragan Popovic, directeur du Policy Center, un think tank de Belgrade, le soutien du parlement du Kosovo est une très bonne nouvelle. Ecoutez.

对于贝尔格智库政策中心主任德拉甘·波波维奇来说,科索沃议会的支持是一个非常好的消息。听。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lendemains, lendit, L'enfant, lengenbachite, lénifiant, lénifiante, lénifier, léningrad, léninisme, léniniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接