Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».
谚语通俗的,它属于“民族智慧”。
Tout ce qui reluit n'est pas or.
〈谚语〉发光的未必都金子。
Une âme saine dans un corps sain.
〈谚语〉健全的精神寓于健全的身体。
Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.
睡觉生财的谚语人的。
Un dicton populaire dit que tout est bon dans le cochon!
有一句有名的谚语的就猪的身上都宝!
Mais nul n'ignore le proverbe latin « errare humanum est ».
但各位成员对于拉丁谚语熟的,“人都会有错”。
Comme le dit le proverbe, qui trop embrasse, mal étreint.
古代明智的谚语,样样事情都想试试结果只能一事无成。
Comme le dit l'adage, lenteur de justice vaut déni de justice.
正如谚语所,迟的正义就被剥夺的正义。
Le PRÉSIDENT PROVISOIRE dit que selon un vieux dicton tout début a une fin.
临时主席,有句古老的谚语,即有始必有终。
Le Pakistan a donc posé la proverbiale première pierre.
因此,巴基斯坦扔出谚语所的第一块石头。
Un vieux dicton veut qu'on détecte plus facilement un menteur qu'un boiteux.
但正如古老谚语所的,“谎言腿短。”
Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.
谚语的好,意见的不同并不会破坏和睦。
Il vaut mieux tenir que courir.
〈谚语〉隔手的金子不如到手的铜。多得不如现得。
Brebis qui bêle perd sa goulée.
〈谚语〉多叫的羊少吃草。(餐桌上)话多的人东西吃得少。
Un proverbe ancien du Myanmar dit que l'éducation est un trésor que personne ne peut dérober.
缅甸有一句古老的谚语,教育一个没有人能够偷走的金锅。
Tout nouveau, tout beau.
〈谚语〉新的总好的。
L'occasion fait le larron.
〈谚语〉方便的机会造成偷盗。
À tout seigneur tout honneur.
〈谚语〉什么样的地位, 就受到什么样的尊敬。
Plaie d'argent n'est pas mortelle.
〈谚语〉金钱上的损失总可以得到补偿的。
Vous êtes orfèvre, Monsieur Josse!
〈谚语〉你的建议有私心的!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc voilà, un petit proverbe de la Toussaint.
一个关于诸圣瞻礼节的谚语。
Ça c'est un proverbe du 15e siècle.
这15世纪的一谚语。
Ce proverbe signifie qu'un événement néfaste qui arrive à une personne est bénéfique à une autre.
这谚语的意思:发生在一个人身上不好的事情,可能对另一个人有益的。
Cette action lui semblait la dernière des bassesses, car elle sert de texte à un dicton de province.
这种举动在她看可耻的了,因为外省的一则谚语说的就这种事。
Jamy, tu connais sans doute ce dicton : c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures confitures ?
Jamy,可能知道这谚语:好的果酱在旧罐子里做的吗?
Si tu apprends des expressions, c'est mieux d'apprendre vraiment des expressions qu'on utilise, pas des proverbes qu'utilise ma grand-mère quoi.
如果要学习法语表达,那么好学一些常用的表达,而不我奶奶用的那些谚语。
Il y a même un proverbe français qui dit qu'il y a un fromage différent pour chaque jour de l'année.
甚至有一法国谚语,一年中的每一天都有不同的奶酪。
Un dicton ancien, qui se souvient d’une époque où l’on voyageait à cheval.
一的谚语,它记得人们骑马旅行的时光。
C'est un proverbe qu'utilisent beaucoup les Français aussi.
这一法国人也经常使用的谚语。
C'est un très vieux proverbe (on parle du XVIe ou quelque chose comme ça).
这一非常的谚语(我们谈论的 16 世纪或类似的东西)。
La literie se composait de fourrage sec jeté dans deux cadres de bois peints en rouge et ornés de sentences islandaises.
床就把干稻草堆在写有冰岛谚语的两个红漆木头架子上做成的。
Et le proverbe de ce soir. Il faut manger pour vivre, et non vivre pour manger.
今晚的谚语。必须吃饭才能活着,而不活着才能吃饭。
Comme le dit un proverbe très juste, la prédiction est un art difficile, surtout quand elle s'applique à l'avenir.
正如一非常准确的谚语所说,预测一门困难的艺术,尤其当它适用于未的时候。
Est ce que c'est possible, demande-t-elle de nous faire connaître un proverbe français qui est populaire parmi les français ?
有没有可能,她要求让我们知道一在法国人中流行的法语谚语吗?
Ce proverbe est une antithèse, les noms « malheur » et « bonheur » s'opposent, ce qui intensif le contraste entre les deux.
这谚语对立的,名词“malheur(痛苦)”和“bonheur(幸福)”对立的,这加剧了两者之间的强烈对比。
Un proverbe assez étrange, provocant pour la pensée religieuse, qui signifie que les décisions populaires sont irrévocables, elles l'emportent sur tout.
一个相当奇怪的谚语, 对宗教思想具有挑衅性,这意味着大众的决定不可撤销的,它们胜过一切。
Il y a un petit proverbe en anglais, que je trouve très sympathique, qui dit : « Happy wife, happy life » .
英语中有一我觉得很好听的谚语,它说:“幸福的妻子,幸福的生活”。
Oh, à part quelques proverbes presque oubliés : le chagrin est comme le riz dans le grenier, chaque jour il diminue un peu.
哦,除了一些几乎被遗忘的谚语:悲伤就像阁楼上的米饭,每天都会减少一点。
Oh ! je vois que vous aimez mieux la pérégrination. À merveille, madame, et il y a un vieux proverbe qui dit que les voyages forment la jeunesse.
“噢,我看出了,您更喜欢长途跋涉。好极了,夫人,有一则的谚语说得好,旅行铸青春。
Proverbe chinois déniché pour vous par DeepSeek : la patience est un arbre dont les racines sont amères, mais les fruits très doux. À méditer !
DeepSeek 为您发掘的中国谚语:耐心一棵树,它的根很苦,但果实却很甜。有些事值得思考!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释