有奖纠错
| 划词

Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.

该症状常见的是睡眠稳,发烧,压力。

评价该例句:好评差评指正

La toxicomanie et la pauvreté sont les principales causes de criminalité féminine.

妇女犯罪的基本关系到毒瘾和贫困。

评价该例句:好评差评指正

L'environnement commercial en place constitue un autre stimulant.

当前的商业环境则是另一个

评价该例句:好评差评指正

Ce fonds pourrait également encourager le retour des réfugiés au Timor oriental.

该基金还可提供难民返回东帝汶的

评价该例句:好评差评指正

La déstabilisation du Kivu procède donc de cette démarche qui est purement mercantile.

这是南部基伍稳定的纯粹商业性

评价该例句:好评差评指正

La rougeole est considérée comme la cinquième cause de décès.

麻疹是造成死亡人口的第五大

评价该例句:好评差评指正

Pour progresser dans la lutte contre le VIH, il nous faut comprendre les causes de l'épidémie.

要在抗击艾滋病毒方面取得进展,我们就需要了解这种传染病的

评价该例句:好评差评指正

Les causes socioéconomiques le sont moins.

多的是社会——经济

评价该例句:好评差评指正

La faim est non seulement la conséquence de la pauvreté, elle en est aussi la cause.

饥饿是贫穷的结果,还是贫穷的

评价该例句:好评差评指正

D'après certaines données, il existerait des incitations économiques potentielles qui pourraient compenser une partie des coûts.

据表明,技术工艺升级的潜在经济可抵消部分成本。

评价该例句:好评差评指正

L'élan apporté par les Volontaires a suscité la formation de nouvelles associations communautaires regroupant quelque 500 membres.

联合国志愿人员展开提供的鼓励建立了有将近500名成员的新的社区团体。

评价该例句:好评差评指正

À certains égards, il est un symptôme autant qu'une cause de la violence, de la répression et de l'insécurité.

从某一些方面来说,恐怖主义既是一种征兆,又是暴力、镇压和安全的

评价该例句:好评差评指正

Malgré la relative stabilité qui règne dans le pays, les difficultés socioéconomiques demeurent une cause de frustration dans la population.

尽管该国局势相对稳定,但社会经济问题依然是民众失望的

评价该例句:好评差评指正

La diminution des prix représente une forte incitation à consommer davantage de tabac, surtout dans les pays à faible revenu.

价格下跌看来是烟草消费增加——特别是在低收入国家——的强烈

评价该例句:好评差评指正

Elles créent et renforcent les incitations et les aptitudes à l'action collective en vue de promouvoir et de défendre les intérêts communs.

这些资源创造和加强促进集体行动的和趋势,以促进和维护共同利益。

评价该例句:好评差评指正

Il a pensé que cela pouvait se produire grâce à la création d'un environnement propice et d'incitations à l'investissement et au commerce.

他们觉得,那些目标能够通过建立对投资和贸易有利的环境和来达成。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque ces incitations ne sont pas suffisantes, ou ne peuvent pas être proposées, diverses approches sont envisageables pour l'obtention du crédit nécessaire.

如果这些力度够或可利用,可以采取若干同的做法获得必要的信贷。

评价该例句:好评差评指正

Conflits, changements climatiques et extrême pauvreté sont autant de facteurs interdépendants qui vont se renforcer mutuellement et être des causes de déplacement.

冲突、气候变化和极端匮乏将相互作用和加强,成为流离失所的

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres causes d'invalidité figuraient la malnutrition chez les enfants (objectif 1) et les maladies contre lesquelles il existe un vaccin (objectif 4).

报告中所提到的导致残疾的其它包括儿童营养良(千年发展目标1)和可以通过注射疫苗预防的疾病(千年发展目标4)。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les banquiers partent habituellement du principe que les intérêts versés sur les sommes épargnées constitueront toujours la principale incitation à l'épargne.

例如,银行业者通常假设对储蓄的兴趣一向都是人们储蓄的主要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rasioscopie, ras-le-bol, rasoir, Raspail, raspatoire, raspite, raspoutitsa, rassade, rassasié, rassasiement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

健康知识科普

Numéro 3. La dépression n'a pas toujours de facteur déclenchant.

第三,抑郁症并不总是有诱因

评价该例句:好评差评指正
科技生

Et pour les zones arctiques les plus reculées, où l’homme est quasiment absent, la foudre semble bien la seule cause possible de départs de feu…

在人类几乎没有涉足的偏远北极地区,雷击几乎是能的火灾诱因

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rassortir, rassurant, rassuré, rassurer, rasta, rastafari, rastaquouère, rastel, rastolyte, rastre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接