有奖纠错
| 划词

3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.

3 Temur Salikhov被送往医院急,但已无法复生。

评价该例句:好评差评指正

L'infirmerie emploie à l'heure actuelle trois médecins locaux, à temps partiel et par contrat.

目前门有3名非全时的特约当地医生。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le service des urgences et le restaurant sont en cours de rénovation.

更新伤员、急和伙食科。

评价该例句:好评差评指正

Le centre dispose d'une salle d'urgences qui fonctionne 24 heures sur 24 sous la supervision d'un médecin généraliste.

中心设有个急,该急名普通医师负责下提供昼夜服务。

评价该例句:好评差评指正

Les services minimaux, notamment les soins gynécologiques et obstétriques, les appareils de radioscopie et les salles d'urgence continuaient à manquer.

提供最基本服务的设施如妇科和产科诊所、X射线诊所和急仍然缺乏。

评价该例句:好评差评指正

Trois hôpitaux de Nabatiyeh, dont des maternités et des services d'urgence obstétrique, fonctionnent depuis que des générateurs leur ont été fournis.

奈拜提耶的三所医院,包括产科和妇科紧急护理发电机到达后,现运作。

评价该例句:好评差评指正

Il a également fourni des soins obstétricaux à 73 528 femmes dans ses maternités de la bande de Gaza ou des hôpitaux.

工程处还通过该处设加沙地带的妇产科或医院的妇产科为75 528名分娩的妇女提供了援助。

评价该例句:好评差评指正

Un dortoir pour le personnel infirmier y a aussi été construit et le service des urgences et le restaurant ont été rénovés.

此外还该医院修建了个护士宿舍,并对救护、急和伙食科进行了改进。

评价该例句:好评差评指正

La tendance des contacts pris avec un service des urgences fait apparaître une diminution des cas de violence de la part d'un partenaire intime.

情况的走势表明,亲密伴侣施暴行为有所减少。

评价该例句:好评差评指正

On est vite allé aux urgences, le docteur m'a remis le pied droit (il avait bougé de 45 degrés) et j'ai dû me faire opérer.

当时我马上去了急,大夫帮我的脚骨复位(扭了45度),然后接受了手术。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des établissements industriels importants, les employeurs sont tenus de prévoir une ambulance et une salle de premiers soins avec du personnel médical et infirmier.

较大的工厂企业,雇主还需备有救护车和配备医务和护理人员的急

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il est intéressant de noter que l'Institut dispose d'une salle de soins où un médecin et une infirmière travaillent à temps partiel.

方面,须指出该院有间门位兼职医生和位兼职护士。

评价该例句:好评差评指正

D'après les informations obtenues auprès du Ministère de la santé, il n'y a pas d'hôpitaux privés au Cap-Vert, malgré l'existence de cliniques et de cabinets privés.

根据从卫生部获得的信息,佛得角没有私人医院,但有些私人诊所和私人

评价该例句:好评差评指正

Ces capacités additionnelles, qui s'ajoutent aux capacités classiques, peuvent être considérées comme des modules supplémentaires (ambulances, laboratoire et installation de radiographie, pharmacie ou section d'odontologie, par exemple).

这些标准能力以外的选项——其他能力——可被视为能力建设的基石,可以包括例如:另外配备的救护车、化验和透视设备、药房和(或)牙科

评价该例句:好评差评指正

Au bout d'un certain temps, je ne peux pas dire combien d'heures, ils me conduisent aux urgences médicales pour que soit examinée la lésion à la cheville.

过了段时间后,我无法说过了多少小时,他们将我带到急检查我的踝关节伤。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats ont lancé deux bombes assourdissantes, une dans la salle d'attente où se trouvaient une cinquantaine de patients et une autre à l'entrée de la pharmacie.

士兵们投掷了两枚震荡炸弹,枚扔进候,内有约50名侯诊病人,另枚扔药房门口。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la même période, le nombre de contacts pris avec un service des urgences pour cause de violence subie en dehors de chez soi a augmenté.

时期,因住所外发生的暴力行为而的人数有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Il propose également trois restaurants, des distributeurs de billets, des agences de voyage et des bureaux de grandes compagnies aériennes internationales, ainsi que des cabinets médicaux et dentaires.

饭店服务还包括三个餐厅、若干提款机、旅行社和主要国际航空公司服务台,另外还有个医务和牙科

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le service des urgences et le restaurant seront rénovés grâce à une contribution spéciale des agents locaux employés par l'Office dans la zone d'opérations de la Jordanie.

另外,将通过近东救济工程处约旦外地作业地区工作人员提供的项特别捐助更新伤员、急和伙食科。

评价该例句:好评差评指正

Les tarifs sont prohibitifs et la pénurie de docteurs, de cliniques spécialisées, notamment des services de gynécologie, d'obstétrique et de radiologie, et de salles d'urgence posent de graves problèmes.

由于缺乏医生、专科诊疗所,包括妇产科部门、X-光服务和急,引起费用增加,造成困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


africaine, africandite, africanisation, africaniser, africanisme, africaniste, africanité, afrikaans, Afrikaner, afrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Sam! Je veux un rôle dans la série télévisée Urgence à l’hôpital.

Sam!我剧《医院急诊室》扮演一个角色。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Naturellement, ce jour-là, sa salle d’attente est pleine.

当然,那一天,他的候诊室里挤满了人。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Que le médecin traitant m'envoie aux urgences pour pouvoir aller aux urgences ?

你想让我被我的全科医生转送到急诊室,这样我就可以去急诊室了吗?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dès qu’ils sont ressentis, il faut gagner les urgences.

一旦出现这些症状,就要马上去急诊室

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'était ma première expérience avec les urgences et les hôpitaux ici au Canada en général.

的来说,这是我第一次加拿大体验急诊室和医院。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, quand ils n'en trouvent pas, ils finissent parfois aux urgences de l'hôpital le plus proche.

当他们找不到医生时,有时会被送到最近医院的急诊室去治疗。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il avait fait aménager dans une pièce, donnant sur la salle de consultations, une chambre de réception.

他曾命人诊室对面收拾出一间接收病人的房子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Aux urgences, le pic n'est pas encore franchi.

诊室里,高峰有跨过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Tous les jours, ils affirment refuser des patients aux portes des urgences.

每天,他们都声称诊室门口拒绝病人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ce n'est pas normal d'attendre 4, 6, 10 heures aux urgences.

诊室等待 4、6、10 个小时是不正常的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Marie est infirmière pour une unité mobile d'urgence.

Marie 是流动急诊室的护士。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les salles d'attente de la mairie ne désemplissent pas.

市政厅的候诊室是满满的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le Samu est débordé et les urgences souvent dépassées par l'afflux de patients.

萨穆人不堪重负,急诊室经常被涌入的病人所淹

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Aux urgences de Fréjus, on a peut-être trouvé une solution.

- 弗雷瑞斯的急诊室,我们可能已经找到了解决办法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

On a la moitié des postes d'urgentistes vacants.

- 我们有一半的急诊室空缺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Appeler le 15 avant d'intégrer les urgences, voilà la nouvelle organisation de l'hôpital de Périgueux.

- 进入急诊室之前拨打 15,这是 Périgueux 医院的新组织。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Rentrez dans la salle d'attente, monsieur, madame.

- 回到候诊室,先生,女士。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Si je suis dans la salle d'attente du  médecin, je peux lire.

如果我医生的候诊室,我可以读书。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Il est obligé d'attendre des heures et des heures dans les urgences, parfois plusieurs jours.

他被迫诊室等待数小时, 有时甚至数天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Je vous attendrai dans la salle d'attente.

- 我会诊室等你。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aftalosa, after, aftercristal, afterdiamant, after-shave, aftertopaze, aftitalite, Aftonien, aftonite, afwillite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接