On savait déjà que le jury serait présidé par l'acteur américain Robert de Niro.
评审团将有美国演员罗伯特.德尼罗主持。
Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.
文学评审们总是宣传自己最喜欢的书。
Des ce moment, elle commenca a juger son pere.
从此她开始评审父亲的言行了。
En matière de promotion des investissements, l'Ouganda a adopté la stratégie recommandée dans l'EPI.
投资促进方,乌干达采取了投资政策评审所建议的“大力推动”战略。
Comme il était recommandé, l'UIA a pris l'initiative d'élaborer les chartes des clients.
如投资政策评审所建议的那样,乌干达投资管导编写客户章程。
L'EPI n'a pas fait de recommandation particulière concernant les droits de douane et l'administration douanière.
关税及其管方,投资政策评审没有提出具体建议。
Une nouvelle procédure est en cours d'élaboration afin d'examiner le système d'examen des résultats.
目制定一个新的程序,用以对业绩评审制度进行审查。
Toutefois, l'utilisation d'une telle méthode d'évaluation serait facultative.
但是,这一评审方法可用可不用。
Mais l'exercice est aussi important pour les parties prenantes.
评审学习成就能衡量对教育的投入是否得到适当的产出。
À partir des restrictions susmentionnées, on peut définir les six critères ci-après pour évaluer les sanctions.
有鉴于上文提出了许多对制裁的限制,我们不妨用六重标准去评审制裁。
La situation en matière de taux de change peut également être un critère d'attribution.
评审标准还可以考虑到外汇的影响。
Ce scénario est impossible, étant donné l'échéancier de l'évaluation des soumissions et de l'audit préalable.
考虑到投标评审的时间安排和尽职调查过程,这种情况是不可能发生的。
Évaluer l'impact et le coût social de l'existence de cartels tant nationaux qu'internationaux.
评审国家和国际垄断集团之存会带来什么影响和社会代价。
Voir aussi la note suivante concernant l'évaluation des offres.
另见下一条关于投标书评审的脚注。
La Loi type emploie le terme “évaluation” des offres ou autres soumissions.
《示范法》通篇提及标书或其他提交书的“评审”。
L'entité adjudicatrice peut exiger une présélection ou, en plus, la soumission et l'évaluation d'offres initiales.
(2) 采购实体可要求进行资格预审或除此之外要求提交初步投标书并对初步投标书进行评审。
Dans ces exemples, les critères non quantifiables étaient évalués d'après un système de points.
对于所遇到的无法用数量加以表示的标准是使用点数制度加以评审的。
C'est là le contexte dans lequel le jury a rendu sa décision.
这就是评审团宣布其决定的背景情况。
Ici une brève digression s'impose sur la question du jury.
简要介绍一下评审团的议题。
Certaines se réfèrent au processus d'évaluation en tant qu'instrument indispensable à l'obligation redditionnelle.
还有一些代表团讲到了评审工作,作为个人责任制的一个基本手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Palme d'or est remise par un jury composé de personnalités du cinéma.
金棕榈奖由审团颁发,这个审团由电影界的名人组成。
Et la sentence sera sans appel avec ce jury sans film.
这次审将毫不留情,没有什么回旋余地。
Et si l'épreuve s'annonce difficile pour les cuisiniers, elle le sera également pour les chefs.
如果这场比赛对选手来说很难,对审主厨也同样充满挑战。
Pour cette dernière chance, le jury vous lance un nouveau défi.
在本轮最后机会赛,审团将给一个新挑战。
On n'a pas un jury comme celui-là deux fois dans sa vie.
像这样的审团,这辈子可遇不到第二次。
Le jury prend alors son indépendance, renonçant à tout soutien public.
审团于是获得独立,拒绝任何公众的支持。
Et clairement, j'espère que ça va séduire les chefs.
我希望这能打动审。
Les Césars, équivalent français des Oscars américains, sont des prix accordés dans différentes catégories par un jury professionnel.
凯撒电影奖相当于法国版的美国奥斯卡电影奖,这是一个颁发给不同种类电影的奖,由专业审团决定。
Je suis stressée pour les verdicts.
我对审结果感到很紧张。
Jean-François, après délibération du jury, vous avez, à unanimité, pris une décision.
在让-弗朗索瓦和审团的一致决定后,他已经做了决定。
Le jury du festival y assiste pour pouvoir se faire un avis sur le film projeté.
参加电影节的有审团,他会对放映的电影发表看法。
Pour départager les propositions, un jury composé de 4 linguistes et d'un ou d'une journaliste.
4 名语言学家和 1 名记者将组成审团,对提案做裁决。
Un double jury particulièrement compliqué car très différent.
一个特别复杂的双重审团,因为他非常不同。
Ce jury a vu une sélection de films en compétition choisis et projetés spécialement pour le festival.
审团会观看那些专门为电影节选择并放映的参赛影片。
– Si vous plaisez autant aux membres du jury qu'à cette jeune femme, c'est dans la poche.
“如果您能像那位年轻女士一样,想办法去取悦审,大奖就如囊中之物啦。”
Et pour cette saison d'exception, nous avons fait appel à plus de 100 étoiles pour juger les candidats.
而为了这次特别的赛季,我邀请了超过100位星级大厨来审选手。
On sent vraiment les regards posés sur nous du jury.
我能感觉到审团的目光都在看着我。
Ces derniers pourront de leur côté assister à la dégustation de leur assiette et découvrir les réactions des chefs.
参赛者可以在一旁观看审的反应。
J'espère que le message va passer.
我希望审能理解我的创意。
C'est bon, je vais pouvoir présenter quelque chose de correct aux jury.
我终于可以向审呈现一份合格的作品了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释