有奖纠错
| 划词

Kai-taxe sur la valeur ajoutée des factures et certificats de droits de douane payés à Gong.

开增值税发票,并提功完税证明书

评价该例句:好评差评指正

Dans trois cas, le gouvernement a transmis la copie des certificats de décès.

在三起案件中,政府提供了死亡证明书复制件。

评价该例句:好评差评指正

Le suivi des attestations de vérification présentées par les partenaires opérationnels s'opère par le biais de deux programmes informatiques distincts.

实施伙伴的审计证明书通过两种单独的电脑应用程序进行监测。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à la fin du présent chapitre une proposition de programme pilote pour un futur régime de certificat d'origine.

本报告的最后一节载有关于来源证明书系统短期试点项目的提案的详细资料。

评价该例句:好评差评指正

Cet organisme indépendant avait contrôlé les marchandises environ trois semaines avant leur emballage en vue de l'expédition et établi les certificats requis.

该独立机构在货物包装托运之前大约三了货物,并按要求签发了证明书

评价该例句:好评差评指正

Un rapport intérimaire succinct sur les attestations de vérification reçues au siège doit être présenté tous les six mois au Comité de contrôle.

对总部收到的审计证明书,应每隔六个月向监督委员提交简要的进度报告。

评价该例句:好评差评指正

Le certificat indique si le candidat au poste ou à l'affectation considérée a commis certains sévices sexuels sur des enfants ou des jeunes.

这份证明书表明申请该岗位任务的人是否曾经犯过对于儿少年的某些性虐待行为。

评价该例句:好评差评指正

Un deuxième programme informatique (LiveLink) permet de transmettre les attestations de vérification aux bureaux du siège une fois qu'elles ont été reçues et scannées.

第二种电脑文件管理应用程序(LiveLink),一收到审计证明书并进行扫描后立即提交总部各单位。

评价该例句:好评差评指正

Puisqu'ils ne détenaient pas cette attestation de droit, ils étaient réputés non établis et ne pouvaient, à ce titre, jouir du droit de résidence.

由于他们没有居留权证明书,他们的身分便被视作未获确立,而他们也被视作不享有居留权。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'enfants n'ont pas de papiers d'identité, et les études montrent que 6 % seulement d'entre eux possèdent le certificat Tazkera qui prouve leur nationalité.

许多人没有法律文件,研究报告表明,只有6%的阿富汗儿持有有公民身份保证的tazkera证明书

评价该例句:好评差评指正

Le HCR demande à ses partenaires opérationnels de fournir des attestations de vérification, délivrées par des sociétés d'audit externes, pour les opérations locales qu'il finance.

难民署要求其实施伙伴就其由难民署供资的当地业务提供由独立外聘审计人提供的审计证明书

评价该例句:好评差评指正

Tout commerce entrepris en l'absence d'un tel permis ou certificat constituait une infraction de contrebande telle que prévue par la loi contre la contrebande (loi no 4926).

在无此种证明书情况下从事贸易者构成《反走私法》(第4926号法律)规定的走私罪。

评价该例句:好评差评指正

Si l'intéressé en fait la demande par écrit, le certificat mentionne aussi la qualité de son travail et son comportement dans l'exercice de ses fonctions.

如经工作人员书面请求,证明书中也应提及其工作的优劣和公务上的行为表现。

评价该例句:好评差评指正

Il a été libéré malgré l'existence du certificat de décès et bien qu'il ait confessé avoir agressé sa femme car elle refusait d'avoir des relations sexuelles.

但由于证明这位妻子死亡的医生在案件审理之前死去,他因此无罪释放,尽管有死亡证明书,而且他也承认因其拒绝性生活而对妻子进行骚扰,但他仍获得了自由。

评价该例句:好评差评指正

En effet, certains États ne délivrent pas de certificat de décès et, dans d'autres, la tenue des registres d'état civil a été perturbée par les conflits internes.

一些国家没有发放死亡证明书的做法,还有一些国家因内战而中断记录。

评价该例句:好评差评指正

Un certificat d'importation délivré par un organisme d'État du pays importateur doit être joint à toute demande d'approbation d'exportation de biens soumise par une société privée étrangère.

在任何出口货物至外国私人公司的申请书中,由进口国经授权政府机构签发的进口证明书是一份重要的文件。

评价该例句:好评差评指正

Cent dix ONG internationales étaient tenues de produire des attestations portant sur les dépenses engagées au titre de 509 sous-projets, pour un montant total de 123 489 749 dollars.

要求110个国际非政府组织为509个次级项目的123 489 749美元出具审计证明书

评价该例句:好评差评指正

L'attestation de vérification devra émaner d'un cabinet de vérificateurs des comptes indépendant ayant un contrat avec le HCR, dans les six mois suivant la date limite du règlement de l'engagement.

同难民专员办事处订约承办的独立的审计公司应在从承付款项最后清偿日期起六个月内提交审计证明书

评价该例句:好评差评指正

Dans une décision, du coke avait été examiné par un inspecteur indépendant désigné conjointement par les deux parties au moment de son chargement, et l'inspecteur avait délivré un certificat d'analyse.

在一项裁决中,在焦炭燃料装上运载工具时由双方当事人共同指定的一名独立收员了货物,而且收员签发了分析证明书

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les données recueillies en ce qui concerne tous les sous-projets auront été intégrées, ces deux applications constitueront des outils extrêmement précieux pour permettre d'assurer le suivi des attestations de vérification.

在纳入所有次级项目的数据后,这两个应用程序对监测审计证明书来说将是非常宝贵的工具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磁性补偿器, 磁性电介质, 磁性合金, 磁性靠模针, 磁性离合器, 磁性离子, 磁性渗透的, 磁性水雷, 磁性铁矿, 磁性吸盘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史

Chaque pièce est fournie avec un certificat d'authenticité !

每枚硬币都附有真实性明书

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un acte de notoriété fut dressé.

一个身分明书已经办妥。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il lui donna un certificat latin magnifique, et imposa silence à l’abbé de Frilair, qui se permettait des remontrances.

他给了他一份用拉丁文写的、极好的明书,并且不让竟敢提出异议的德·福利莱神甫说话。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et l’agent, tirant un papier de son portefeuille, montra à son compagnon une commission signée du directeur de la police centrale.

侦探从他的皮夹里拿出一张件给路路通看,那是伦敦警察总局局长签署的公差明书

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Il y a le certificat de décès, mais le coeur continue de battre.

死亡明书已出具,但心脏仍在跳动。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, oui, acte mortuaire. Vous comprenez, les parents de Dantès, s’il en a, pouvaient avoir intérêt à s’assurer s’il était mort ou vivant.

“有的,有的,有死亡明书。您道,唐太斯的亲属,假如他还有什么亲属的话,或许有兴趣想道他是死了还是活着。”

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Une licence de ré-exportation ça rentre dans le certificat d'utilisation finale qu'un client va donner à une entreprise d'armement ou de biens d'ouble usage, on y reviendra ensuite.

再出口许包含在客户提供给武器或双用途物资企业最终用途明书中的,我们稍后再详细讨论这个问题。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Albert ouvrit le papier ; c’était une attestation de quatre habitants notables de Janina, constatant que le colonel Fernand Mondego, colonel instructeur au service du vizir Ali-Tebelin, avait livré le château de Janina moyennant deux mille bourses.

阿尔贝打开那张文件,那是亚尼纳四个德高望重的一份明书明弗尔南多·蒙台哥在阿里·铁贝林手下服务的时候曾为两百万钱财去卖城投降。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接