有奖纠错
| 划词

J'ai pris des notes pendant le discours.

整个演讲过程中我都做记录

评价该例句:好评差评指正

La taxe doit être comptabilisée distinctement dans les écritures comptables.

税款必须在会计薄中清晰记录

评价该例句:好评差评指正

Des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.

一些看法已经被精心备注以及记录

评价该例句:好评差评指正

The Zimmers doivent leur soudaine notoriété à Tim Samuels, qui leur a consacré un documentaire.

"一夜成名要归功于提姆〃萨谬尔,是他为他们而努力促成这部记录影片。

评价该例句:好评差评指正

Certains peuvent considérer comme antagonique le documentaire objectif et les textes surréalistes.

有些人可以把客观文档记录和超现实主义文本视为对立面。

评价该例句:好评差评指正

Lady Gaga bat encore tous les records.

Lady Gaga打破所有记录

评价该例句:好评差评指正

Allison Stokke a battu cinq fois le record américain du saut à la perche.

艾莉森史托基第五次打破美国撑竿跳记录

评价该例句:好评差评指正

Le record de 763 mille tickets détenu par Avatar est ainsi battu.

打破《阿凡达》上映首日销售76万3千张电影票记录

评价该例句:好评差评指正

A - Bonjour, Mademoiselle, je voudrai envoyer un fax en France.

发走,这是发送记录。发送费用将记在您房上。

评价该例句:好评差评指正

Il ne semblait être le survivant d'aucune tribu répertoriée.

他像是不属于任何一个记录在案部落。

评价该例句:好评差评指正

Pour assurer une démarche agréable pour tous, les propositions devraient être argumentées et notées individuellement.

让所有人感觉舒服,提议都应该受到论证并被逐个记录

评价该例句:好评差评指正

Les Français détenant le record en la matière.

法国人在这方面保持着记录

评价该例句:好评差评指正

L'un d'eux, qui semblait plus considérable, prenait, tout en marchant, quelques notes sur un album.

他们当中有一位显得更重要,一边走,一边在本子上记录

评价该例句:好评差评指正

Garantie de qualité des produits, depuis la création du record jamais revenir.

产品质量有保证,自成立以来从无退货记录

评价该例句:好评差评指正

Une travailleuse qui note fidelement par ecrit accompagne de photographies ce qu’elle observe.

绝非作家,仅以文字与图片记录观察所得,但求我手写我口,惟诚意十足。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 12 dernières années, aucune trace de vol!

过去12年来无失窃记录

评价该例句:好评差评指正

Hors Etats-Unis, le long-métrage bat des records dans les salles du monde entier.

除北美票房外,这部长片也打破整个世界票房记录

评价该例句:好评差评指正

Mais c’est sa vision des choses qui méritent d’être enregistrée.

但是,他对事物看法值得记录

评价该例句:好评差评指正

273. Tout va bien, je crois. Voici l'enregistrement du moniteur.

挺好,请看监视记录.

评价该例句:好评差评指正

Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.

文档研究以反文学化方式记录所谓客观世界事物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

Très bien, je vous repasse ma secrétaire. Elle va prendre vos coordonnées.

太好了,我再转接给我的秘书,记录下您的地址。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Plus tard. Je vais battre un record !

一会。我马上要打破记录了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les opérations déficitaires étaient notées à l'encre rouge.

之前用红色墨水记录了亏损的交

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Vous allez m'expliquer exactement comment ça s’est passé, et je vais enregistrer votre déclaration.

要详细的像我阐述发生的一切,我会记录您所说的全部事情。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et il aurait fallu qu'elle prouve qu'elle a un casier judiciaire vierge.

要证明自己无犯罪记录

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ces derniers enregistrent les comportements en ligne des utilisateurs et certaines données personnelles.

追踪器会记录用户的在线行为个人数据。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

On se documente pour le nouveau travail de Sam.

我们正在记录Sam的新工作。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Plus tard. Je vais battre un record !

一会。我马上要打破记录了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et je pense que j'ai voulu aussi retranscrire ça dans mon univers parisien.

我觉得我想要在我的巴黎世界里把这记录下来。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Notez des expressions et essayez de les réutiliser.

记录表达并尝试运用。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quel type d'information est enregistré sur votre disque dur linguistique ?

们的语言硬盘上记录了哪类信息?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Comment on fait pour enregistrer cette information sur notre disque dur ?

我们怎么才能把这一信息记录在硬盘上呢?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J’essaie de retranscrire ça quand je peins.

我画画的时候会把它记录下来。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Il les interroge, et il prend en note leurs souvenirs.

他询问探险家们,然后把他们的回忆记录下来。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Alors le géographe noterait deux montagnes, là où il n’y en a qu’une seule.

那么地理学家就会把一座山,记录成两座山了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De nombreuses lettres ont ainsi été retenues dans un livre, Paroles de poilus.

《胡子语录》一书中记录了许多封信件。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les oiseaux migrateurs battent des records de distance.

候鸟打破了飞行距离记录

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est un appareil ultra-précis qui enregistre toutes les vibrations.

这是一种超精密的设备,可以记录所有的振动。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Comment savons-nous ce qu'il s'est passé sur Terre avant même l'apparition des écrits d'Histoire ?

我们如何知道在历史记录出现之前地球上发生了什么?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le comédien enregistre environ plus ou moins une minute de scène.

演员记录大约一分钟的场景。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接