Sur l'invitation du Président, M. Afrah (Somalie) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,阿弗拉赫先(里)在安理会议席就座。
Je salue aussi la présence du Représentant permanent de la Côte d'Ivoire, l'Ambassadeur Djédjé.
我还要欢迎科特迪瓦常驻代表杰杰大使来到议席。
Sur l'invitation du Président, M. Mammadov (Azerbaïdjan) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,迈多先(阿塞拜疆)在安理会议席就座。
J'invite M. Javier Solana à prendre place à la table du Conseil.
我请哈维尔·拉纳先在安理会议席就座。
Sur l'invitation du Président, M. Nsengimana (Rwanda) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,恩纳先(卢旺达)在安理会议席就座。
J'invite l'Observateur permanent de la Palestine à prendre place à la table du Conseil.
我请巴勒斯坦常驻观察员在安理会议席就座。
J'invite M. de Soto à prendre place à la table du Conseil.
我请德托先在安理会议席就座。
Sur l'invitation du Président, M. Barnes (Libéria) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,巴恩斯先(利比里)在安理会议席就座。
Sur l'invitation du Président, Mme Ziade (Liban) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,齐德女士(黎巴嫩)在安理会议席就座。
J'invite M. Brammertz à prendre place à la table du Conseil.
我请布拉默茨先在安理会议席就座。
Sur l'invitation du Président, M. Prica (Bosnie-Herzégovine) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,普里察先(波斯尼和黑塞哥维那)在安理会议席就座。
我请勃拉姆尔兹先在安理会议席就座。
À l'invitation du Président, Mme Lintonen (Communauté européenne) prend place à la table du Bureau.
应主席邀请,Lintonen女士(欧洲联盟)在委员会议席就座。
À l'invitation du Président, M. Valenzuela (Communauté européenne) prend place à la table du Bureau.
应主席邀请,Valenzuela先(欧洲共同体)在委员会议席就座。
À l'invitation du Président, Mme Hulan (Canada) prend place à la table du Bureau.
应主席邀请,Hulan女士(加拿大)在委员会议席就座。
À l'invitation du Président, M. Nsengimana (Rwanda) prend place à la table du Bureau.
应主席邀请,Nsengimana先(卢旺达)在委员会议席就座。
Sur l'invitation du Président, M. Hannesson (Islande) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,汉内松先(冰岛)在安理会议席就座。
Sur l'invitation de la Présidente, Mme Ziade (Liban) prend place à la table du Conseil.
Sur l'invitation de la Présidente, M. Djedje (Côte d'Ivoire) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,杰杰先(科特迪瓦)在安理会议席就座。
Sur l'invitation du Président, M. Djedje (Côte d'Ivoire) prend place à la table du Conseil.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On se souvient de la TVA sociale de J.-L. Borloo qui avait coûté des sièges à N.Sarkozy.
人们还记得让-路易·博洛提出的社会增值税方案,这一举措曾让尼·科齐失去了不少议席。
Chaque siège de député représente une circonscription, c'est-à -adire une petite portion du territoire définie à l'intérieur de chaque département, en fonction de l'importance de la population.
每议席代表一选区,即每根据人口规模,划分的一小分领土。
" Bleu et Blanc" , donc autour de Benny Gantz, ancien chef d'État Major qui serait aujourd'hui crédité d'un peu plus de sièges que le Likoud.
“蓝白联盟”,即围绕前总参谋长本尼·甘茨组建的阵营,目前所获议席略多于利库德集团。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释