有奖纠错
| 划词

Ces deux projets de loi sont devant le Parlement.

这两件立法案已提交讨论

评价该例句:好评差评指正

Il l'encourage également à le faire examiner par le Parlement avant de le lui présenter.

鼓励该缔约国先请参与讨论这一报告,然后再报告提交给委

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée nationale envisage actuellement de l'assurer par le biais des sous-systèmes de sécurité sociale.

前,国民讨论这一问题,打算其纳入社保障制度。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué plus haut, ce projet de loi est actuellement examiné par l'Assemblée nationale.

如上所述,前正国民讨论这项法律。

评价该例句:好评差评指正

Dans cet État, le parlement est saisi d'un projet de loi visant à décriminaliser l'avortement.

维多利亚州,讨论关于流产合法化的立法改革。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux points de vue ont fait l'objet de débats au Parlement.

这两种观中进行讨论

评价该例句:好评差评指正

L'ATNUTO réexaminera la question après l'élection de l'Assemblée constituante.

东帝汶过渡当局选举制宪后再次讨论这个问题。

评价该例句:好评差评指正

La 11ème révision de l'AVS est maintenant discutée au Parlement.

养老和孤寡险第11次修正案前正交讨论

评价该例句:好评差评指正

Ces deux projets de lois attendent d'être examinés par le Parlement.

这两部法案还有待经过讨论

评价该例句:好评差评指正

Le Venezuela a été le pays le plus affecté par ce recul.

墨西哥虽然其他收入有所增加,但石油收益减少,由此引起重新讨论通过一项税制改革法案。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de loi est débattu au Parlement en vue d'abroger cette législation sur l'avortement.

讨论一项法案,以废除上述堕胎法。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont ensuite discutés au Parlement fédéral qui en entérine les axes stratégiques.

然后再提交联邦讨论,并通过战略要

评价该例句:好评差评指正

La question a été débattue à plusieurs occasions dans les deux chambres du Parlement.

两院也多次讨论该问题。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports sont soumis au Parlement par le Ministre dès qu'il les reçoit.

司法部长收到报告后其提交讨论

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement examine actuellement un projet de loi qui annulerait la loi de 1920.

讨论一个旨撤消该项法律的议案。

评价该例句:好评差评指正

Il l'encourage également à faire examiner ce rapport par le Parlement avant de le lui présenter.

鼓励缔约国先由讨论报告,然后再提交委

评价该例句:好评差评指正

Les parlementaires ont été encouragés à donner une dimension parlementaire au débat sur la gouvernance d'Internet.

鼓励各国议角度讨论因特网的治理。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée nationale doit débattre de tous les aspects de la mise en œuvre de la Convention.

应当讨论《公约》执行的各个方面。

评价该例句:好评差评指正

Il encourage l'État partie à inviter l'Althingi (Parlement) à participer à un débat sur le rapport.

鼓励缔约国使参与讨论该报告。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de législation sur le blanchiment d'argent a été achevé et sera examiné par le Parlement.

关于洗钱问题的立法草案已经最终定稿,正等待讨论

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mer caspienne, mer d'arafoura, mer d'aral, mer de barents, mer de béring, mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java, mer de kara,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Les troubles de Brest inquiètent Paris et sont discutés à l'Assemblée.

布雷斯特骚乱引起了巴黎关注,并在上进行了

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8合集

Les députés ont discuté d'un projet concernant le nucléaire.

欧洲了一个核项目。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11合集

Lorsqu'une loi est discutée à l'Assemblée nationale, votre député peut suggérer des modifications.

- 当国民法律时,您代表可以提出修改建

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11合集

Ce mois-ci, au menu des discussions parlementaires, le budget de la Sécurité sociale.

重点是社保障预算。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4合集

En Tunisie, la future loi électorale a commencé à être discutée au Parlement.

在突尼斯,已开始未来选举法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11合集

Aujourd'hui, les députés ont débattu de l'accord de libre-échange entre l'Europe et l'Amérique latine, le Mercosur.

今天,欧洲了欧洲和拉丁美洲之间贸易协定——南方共同市场。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

En effet, depuis le début de la semaine, la réforme des retraites est discutée à l'Assemblée.

事实上,本周初以来,一直在养老金改革。

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

Moi je suis un lecteur offensif de la Constitution quand on parle des pouvoirs du Parlement.

我是一个在权力时具有进攻性宪法解释者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7合集

La nouvelle carte des régions sera discuté à partir de demain en séance public à l'assemblée nationale.

明天,国民将公开各区域新地图。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6合集

K.Baste: Les déserts médicaux toujours en discussion à l'Assemblée nationale.

- K.Baste:国民仍在医疗沙漠。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8合集

Le Premier ministre britannique David Cameron a convoqué le Parlement jeudi pour débattre de l'opportunité de mener une intervention.

英国首相戴维·卡梅伦周四召集是否进行干预。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12合集

Opposition tout aussi sceptique au Pakistan où une sénatrice a rappelé qu'un rapprochement avec l'Inde devait être au préalable discuté au parlement.

巴基斯坦同样持怀疑态度反对派,一名参员回忆说,与印度和解必须首先在

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年10合集

Sud Ouest fait sa Une sur les animaux de cirque qu'une discussion parlementaire veut retirer à l'indignité, qu'incarne l'éléphant sur un tabouret...

Sud Ouest在马戏团动物头版上发表,希望从粪便上大象所体现侮辱中消除这种侮辱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2合集

PL : Br, comme britannique et exit, qui veut dire sortir en anglais le Brexit était au menu des discussions au Parlement européen, à Strasbourg.

PL:Br,作为英国人和退出,这意味着退出英国英国脱欧是斯特拉斯堡欧洲程。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5合集

Oui, c'est une date importante puisqu'une proposition de loi d'abrogation, c'est-à-dire d'annulation de la réforme des retraites, sera discutée à l'Assemblée nationale deux jours plus tard, le 8 juin.

,这是一个重要日子,因为废除法律法案,即取消养老金改革,将在两天后 6 8 日在国民进行

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le 30 avril, la députée LREM Claire O’Petit a voulu aborder à l’Assemblée Nationale le cas des hommes « battus ou maltraités » , en affirmant en guise d’exemple « qu’un homme mourait tous les 13 jours sous les coups d’une femme » .

三十日,共和国前进党代理副主席克莱尔·奥佩蒂特想在国民“殴打或虐待”男性案件,并举例说“有一名男子被妻子殴打整整十三天后死亡”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mer egée, mer ionienne, mer jaune, mer méditerranée, mer morte, mer noire, mer pohai, mer rouge, mer tyrrhénienne, mer-air,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接