Il juche son fils sur ses épaules.
他让儿己脖上。
La patronne se fait aider par un adjoint.
老板娘让助手帮助己。
Nous devons tous venir passion pour leur libération, nous le fou avec la langue.
让我们都来释放己的激情,让我们的语言疯狂起来。
Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.
而我坚持让己的腿毛生灭。
Il se fait soigner un oignon par un pédicure.
他让修脚师给己处理一下老茧。
Laissez chacun vivre, agir à sa guise.
让各人按己的方式生活、行动吧!
Tu vas pas me laisser tout seul, non?
嘿,你不是要让我己找吧?
Ancelotti a-t-il les moyens de relancer son groupe ?
Ancelotti还能够让己的球队起死回生吗?
Pour suivre au bout du monde l'ombre de leurs femelles.
让它们追随己的雌性的身影直到边。
Ne vous attristez pas, car beaucoup de personnes pensent à vous.
请别让己伤心,因为还有许多人为你惦记。
Le seul veux de mère est de faire connaitre la vie à son enfant.
母亲唯一的愿望是让己的孩认识生活。
Elles pouvaient seulement laisser les personnes faire ce qu’elles voulaient.
他只能让别人去做别人己想做的事。
La comunication mutuelle est très utille pour trouver la joie, moi j’en bénéficie également beaucoup.
以让人愉快,我己也受益颇多。
Résistez au désir d’arborer un sourire hypocrite pendant tout le mois de décembre.
别让己整个12月都带着虚伪的笑容。
Je hais les couples qui me rappellent que je suis seule .
我讨厌看别人出双入对,让我想起己只是形单影只。
Un intervenant, une allumette cuire sous prétexte que la pluie.
用一根火柴烧一座蜃楼、借这场大雨让己逃走。
Ce n'est qu'en apprenant constamment que je trouve ma vie toujours plus intéressante.
只有不断的学习才能让己对生活始终保持热忱。
Laissons les Cubains régler leurs problèmes entre eux.
让古巴人己解决己的问题吧。
Bienvenue veulent vendre leurs produits plus d'entreprises à rejoindre nos rangs.
欢迎想让己产品销路更广的厂商加入到我们的合作行列。
(Sourire timide.) Oui, quelques filles qui se sont laissé attendrir.
(腼腆地微笑)是的,一些女孩会容易让己感动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il ne voulait pas paraître trop aigre.
但还是不想自己太酸了。
Et ça sera vraiment extrêmement surprenant de votre part.
这会自己吓到。
On a besoin de se motiver, de se lancer.
我们需要激励自己,自己行动起来。
Et elle se laisse piquer par un serpent vénimeux.
她毒蛇咬伤自己。
Je ne peux pas me permettre de me casser la cheville.
我不能自己摔断脚踝。
Croyons en nous, nous le méritons !
我们相信自己,我们值得!
Je n'ai pas l'intention de me laisser faire.
我不想自己任自流。
Ce n'est pas facile de descendre de son piédestal.
自己失去威信可不容易啊。
Voilà donc là, je laisse mes poireaux se dégourdir gentillement.
大蒜自己在锅里烧吧。
Le vote permet de donner son avis et d’être représenté.
投票能大家表达自己的意见,使自己得以被代表。
Si seulement je savais ce qu'il faut faire pour bouger de place !
如果我知道如何能自己移动。
Était-ce cette information que le Dr Zhang avait souhaité lui faire lire ?
张医生想自己看到这条消息?
J'aime bien m'amuser avec mes vêtements.
我很喜欢搭配自己的衣服自己快乐。
Ça permet de comprendre le monde dans lequel on vit.
这可以我们理解自己生活的世界。
Ça lui permet d'oublier la réalité qui ne lui plaît pas.
这能他忘记自己不喜欢的现实。
Roland se fait tuer pour faire bisquer Angélique.
罗兰人杀死自己,为的是使安杰丽嘉烦恼。
Lâche cette vieille guenon! L'a le grelot qui grince!
开这个老妖婆!她自己揽客!
On voit qu'il essaye de se donner des airs de rappeur.
我们看到,他试着自己成为唱歌手的样子。
Elle se rend sourde en quelque sorte ! Elle ne s’écoute pas chanter elle.
从某种程度而言它是自己失聪了!它们不听自己唱歌。
On va laisser réduire tout ça.
洋葱自己在锅里变瘪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释