Ils vont en discuter à la réunion Vendredi prochain.
将在下周五的会上这个.
Egalement, ne pas avoir peur de discuter de sujets financiers avec leurs parents.
同时,也不要害怕和父母的财务。
Les employés veulent rencontrer le patron pour discuter de leurs problèmes.
职工想见的老板以的。
La question de la mise en place d'une comptabilité analytique se pose depuis plusieurs années.
在联合国实行成本核算是一个已很长时间的。
Cette observation débouche sur un autre aspect de la question examinée ici.
从这一意见可以引出目前所的的另一方面。
Les questions à l'examen sont d'une importance cruciale, voire capitale, pour l'Ukraine.
在乌克兰看来,所的极其重要。
Plusieurs termes nouveaux ont été ajoutés de manière à fournir de plus amples explications.
另有一些术语已列入A/CN.9/WG.V/WP.74,此处不再重复,但这些术语同本说明的也可能有关。
Ce débat est important pour notre discussion aujourd'hui.
这一辩同今天在这里的有关,而且在我正在进行的关于不同宗教间和文化间理解与合作促进和平的高级别对话中达到高潮。
Le Conseil de sécurité n'est pas l'instance qui convient pour examiner la question nucléaire iranienne.
安全理事会不是伊朗核的正当场所。
La Jordanie estime que l'ONU reste le forum idéal pour débattre de ces questions.
约旦认为联合国仍然是这些的理想坛。
En outre, les questions examinées ici ont essentiellement trait au développement.
此外,在这里的首先是属于发展性质的。
Il serait utile qu'une section spécifique du rapport soit dédiée à ces questions.
在其报告中不妨列入专门这些的章节。
Le document fait certaines propositions afin de remédier à ces problèmes.
文件中提指出了一些建议,试图解决过去已经过的关键。
Les questions telles que celle dont nous sommes saisis aujourd'hui nous touchent directement.
我今天的这类对我有直接影响。
La Présidente invite les membres à poser des questions complémentaires sur les articles à l'examen.
主席请委员会成员就已经的条款提出后续。
Parmi les questions abordées, l'adaptation était essentielle pour les pays africains.
在所的中,适应对非洲国家至关重要。
Toutefois, l'Union européenne se réserve le droit de revenir sur la question ultérieurement.
但是,欧洲联盟保留其日后返回重新这一的权利。
Les problèmes sont analysés, les mesures à prendre définies.
该委员会则有关的,并安排采取适当的行动。
Nous savons que nous aurons prochainement la possibilité d'aborder cette question de façon informelle.
我知道,不久即将有机会以非正式的方式这个。
Des Parties ont signalé que des journaux consacraient régulièrement des colonnes aux questions environnementales.
一些缔约方介绍了专门环境的经常报纸专栏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ce que j'aborderai, vous l'avez compris, demain, après-demain avec le Président.
这就我明后要和主席先生讨问。
J'aimerais discuter avec vous du problème de la représentation de nos produits.
我想和你们讨一下代理问。
Cette semaine, il est signé Mylène Girardeau ; il va être question d’électroménager tendance verte.
本周,记者Mylène Girardeau带来消息环保家电将会成为一个讨问。
De grandes réunions très importantes pour parler des problèmes politiques.
这讨政治问常重要大型会议。
Si, pour discuter de l'éducation de nos enfants !
“会,因为要一起讨我们孩子教育问!
De toutes les façons, là n'est pas la question du jour.
“不管怎么说,这不要讨问。”
Poser la question des combats amène forcément celle des habits.
讨战斗问必然会涉及到服装。
Quelle folie de discuter ces grands problèmes !
“讨这些重大问真发疯!”
Voilà les questions qui vont nous intéresser ce matin avec nos invités.
以上我们要和嘉宾一起讨问。
Dans tous les journaux, l'équipe discute des angles lors d'une conférence de rédaction.
在所有新闻报社,团队会在每次编辑部会议时候讨角度问。
Mes amis, répondit l’ingénieur, il est inutile, au moins à propos du Nautilus, de discuter cette question des navires sous-marins.
“朋友们,”工程师说,“潜水船问没有什么可说,至少用不着讨诺第留斯号问。
Alors questions ce matin sur toutes ces grandes marques qui vendent toujours moins cher. On appelle ça la «fast-fashion» .
那么要讨问有关于价格总很便宜大品牌,我们称之为“快时尚”。
La réunion d'urgence des 27 de l'UE sur une question politique inflammable, celle de l'immigration.
欧盟 27 国召开紧急会议,讨一个易燃政治问,即移民问。
La question d'un arrêt des matchs a aussi été discutée.
还讨了停止比赛问。
Aujourd’hui, on avait envie d’aborder avec Émilie des problèmes de boulimie.
,我们想和埃米莉讨贪食症问。
Pas question de discuter d'une trève pour le moment.
暂时没有讨休战问。
Il y aura une grande conférence pour parler hausse des salaires.
将会有一个大型会议来讨工资上涨问。
Nous en parlons à la fin du journal.
我们在日记最后讨这个问。
Rien à voir avec tous ceux dont on a parlé avant.
与我们之前讨过所有问无关。
On va en parler dans un instant avec nos invités, mais d'abord, c'est le grand format.
我们稍后将与我们客人讨这个问,但首先大尺寸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释