有奖纠错
| 划词

L'une des tâches d'un tel sous-comité serait de débattre sur un accord international juridiquement contraignant comprenant de telles garanties, sans aucune condition préalable.

这个小组委员会任务之一是包括在没有任何条件或要求情况下作出这类保证具有法律约束力国际协定问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts a rencontré Michael Saint Yrian et Paul Majmader à Monrovia, et a passé en revue avec eux les termes du contrat et les circonstances qui entourent la passation de l'accord.

专家小组在蒙罗亚会见Saint Yrian先生Majmader先生,合同条件围绕这一协定各种情况。

评价该例句:好评差评指正

Elle a réfléchi en outre aux conditions nécessaires à l'installation d'un gouvernement de transition et au moment où ce gouvernement devrait demander le déploiement d'une force internationale de maintien de la paix pour soutenir l'application de l'Accord.

此外,它立过渡政府所需条件该政府请求部署一支国际平部队以支执行《协定时机。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, le groupe de travail pourrait identifier les éléments nécessaires à l'architecture monétaire, financière et commerciale internationale, y compris les conditionnalités commerciales du Fonds monétaire international (FMI) et de la Banque mondiale, et revoir le contenu des accords de libre-échange Nord-Sud.

在这方面,任务小组应查明国际货币、金融贸易体系所需因素,包括国际货币基金组织(基金组织)世界银行贸易条件,并重新南北自由贸易协定内容。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à l'intervention des autorités ecclésiastiques, les principaux dirigeants des groupes paramilitaires ont annoncé, au début du mois de décembre, leur décision de cesser les hostilités et d'engager avec le Gouvernement, sous certaines conditions, un dialogue et des négociations pouvant déboucher sur la signature d'un accord de paix.

由于教会斡旋结果,主要准军事领导人宣布他们在12月初开始停火并表示在某些条件下愿意与政府进行谈判,以便签署一项协定

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'atelier a aussi porté sur les conditions de la diversification et du renforcement de la compétitivité des produits de base aux niveaux national et régional et a fourni une assistance aux pays participants dans le cadre des négociations relatives aux accords de partenariat économique avec l'Union européenne.

讲习班还在国家区域层面实现初级商品多样化提高竞争力条件,讲习班还为参加国与欧洲联盟经济伙伴关系协定谈判工作提供协助。

评价该例句:好评差评指正

Un des accords les plus pertinents conclu au cours des débats était que les conditions devraient être créées pour veiller à ce que, avant qu'un pays ne soit retiré de la liste, le retrait de la liste à long terme soit un véritable pas en avant et non pas un pas en arrière dans le processus de développement.

期间达成最切合实际协定之一是,应在国家脱贫前创造条件,以便确保从长远看,使脱贫成为发展进程真正进步而非退步。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ballistocardiographe, ballon, ballondilatable, ballonné, ballonnée, ballonnement, ballonner, ballonnet, ballon-sonde, ballot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接