有奖纠错
| 划词

Voyage-t-on pour découvrir le monde, ou pour se découvrir?

人们旅行,是为了世界,还是为自己

评价该例句:好评差评指正

Il s'est rendu compte de son erreur après coup.

他事后自己的错误。

评价该例句:好评差评指正

Apprendre à se connaître est le premier des soins.

学会自己是人生头等大事。

评价该例句:好评差评指正

Est-il plus facile de connaître autrui que de se connaître soi-même?

别人比自己更简单吗?

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a admis M. Kofi Annan lui-même, il subsiste d'importants arsenaux nucléaires.

科菲·安南自己,现在依然存在着大量核武库;核武器国家的净数目有增无减,而且继续有出现新核武器国家的险。

评价该例句:好评差评指正

Israël comprend ses responsabilités alors que le processus de paix avance.

在和平进程向前推进的时候,以色列自己的责任。

评价该例句:好评差评指正

Je veux simplement l'assurer que nous reconnaissons nous-mêmes ce principe.

我只是想要请他放心,我们自己了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique a pris ces mesures ayant pleinement pris conscience de ses responsabilités.

墨西哥充分自己的职责,已采取这些措施。

评价该例句:好评差评指正

Comme toujours, l'ONU doit atteindre ses propres objectifs et faire figure d'exemple.

联合国比以往任何时候都更需要自己的目标并以身作则。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, les indicateurs sont autonomes et peuvent être utilisés selon différentes méthodes selon les objectifs recherchés.

本着这种,指标有自己独立的生命,可按照不同目标用于不同的方法。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique a reconnu depuis longtemps l'impact dévastateur et coûteux que le paludisme a sur le continent.

非洲自己早就疟疾在该大陆造成的破坏与代价。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne reconnaît sa responsabilité de contribuer au financement des besoins d'urgence sur une base équitable.

欧洲联盟自己有责任在平等基础上帮助资助紧急需求。

评价该例句:好评差评指正

L'analphabétisme affecte prioritairement les femmes et peut s'avérer être un obstacle dans la connaissance de leurs droits.

文盲对妇女的影响最大,也不利于其自己的权利。

评价该例句:好评差评指正

Le système judiciaire et, plus particulièrement, la police, ont été sensibilisés à leur rôle dans ce domaine.

司法系统尤其是警察都敏感地自己在防止暴力侵害妇女方面的作用。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi que le Conseil l'a lui-même reconnu, le moment est venu de passer des paroles aux actes.

安理会自己,现在应该是将言论落实行动上的时候。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties doivent comprendre que leur propre avenir et celui de leurs enfants sont entre leurs mains.

双方应当,他们自己以及他们后代的未来掌握在他们自己手中。

评价该例句:好评差评指正

Elle voudrait savoir ce que fait le Gouvernement pour sensibiliser la population, en particulier les femmes, à ses droits.

她询问,埃塞俄比亚政府正在采取哪些措施来帮助人们、特别是妇女自己的权利。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ne sont pas organisées, elles ne connaissent pas leurs droits et ignorent tout de l'économie de marché.

这些妇女既没有组织,又自己的权利,也无法洞察市场真实经济情况。

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient ainsi appris à mieux comprendre leurs élèves mais aussi leurs propres réactions face à des événements traumatisants.

培训班不仅帮助他们更好地了解他们的学生,而且使他们更深地他们自己对创伤情况和损失的反应。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les membres des comités de maternité sans risques ont été formés à leur rôle et à leurs responsabilités.

孕产委员会成员也接受了培训,更加自己的作用和责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brouette, brouettée, brouetter, brouhaha, brouillage, brouillamini, brouillard, brouillasse, brouillasser, brouille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Connais-tu quelqu'un qui ne cesse de se vanter de sa propre intelligence ?

认识总是吹嘘自己聪明的人吗?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je me reconnais moyennement dans ces mots, mais ils me définissent.

我从这些话中认识自己它们也定义了我。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et vous mêmes, vous n'allez pas vous reconnaitre non plus.

你们自己,你们也不认识你们自己

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est un outil pour nous aider à mieux nous connaitre, et comprendre les autres.

这是一个工具来帮助我们更好地认识我们自己,理解他人。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est juste un outil de connaissance de soi.

这是认识自己的一个工具。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est donc tout à fait normal de ne pas vous reconnaitre dans tout.

因此你们不会完全认识自己是很正常的。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Est-ce que vous pensez connaître ces mots de niveau B1 ?

你们觉得自己认识这些B1水平的词汇吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le gouvernement japonais est pleinement conscient de sa responsabilité.

日本政府充分认识自己的责任。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et d'ailleurs, nous aussi, on aimerait savoir comment vous, vous avez rencontré vos meilleurs amis.

此外,我们也很好奇,你们是如何认识自己最好的朋友的。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La justice a beaucoup de mal à reconnaître ses torts.

正义很难认识自己的错误。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Regardez est-ce-que vous savez ce que c'est que cette magnifique petite salade?

你们看看自己认识这种蔬菜吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors aujourd'hui, on va voir comment connaitre son niveau de français.

今天,我们要来看看如何认识自己的法语水平。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les thèses de Darwin sur l'évolution des espèces ont bouleversé les connaissances sur nos origines.

达尔文关于物种进化的理论,改变了我们认识自己起源的方式。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Te reconnais-tu dans l'une de ces habitudes potentiellement dangereuses?

你是否认识自己有这些潜在危险的习惯?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Bien identifier ton émotion peut être bénéfique en soi.

正确认识自己的情绪本身就是有益的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il se vit dans ce miroir, et ne se reconnut pas.

他对着镜子已不再认识自己

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En te posant toutes ces questions, tu prends conscience de tes forces et de tes faiblesses.

当你问自己这些问题时,你会认识自己的优势和劣势。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si tu reconnais les symptômes ci-dessus chez toi, comment te sens-tu ?

如果你认识自己有上述症状,你感觉如何?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il était étrange d'être présenté à quelqu'un qu'on pensait avoir connu pendant un an.

一个自己以为认识了一年的人,又被别人介绍来重新认识,这感觉真是很奇怪。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il sert aussi à prendre conscience qu'il est possible de se priver de ce qui paraît indispensable.

它还有助于认识到剥夺自己似乎必不可少的东西是可能的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


broussaille, broussailles, broussailleux, broussard, brousse, broussin, Broussonet, broussonétie, brout, broutage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接