Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?
对于生命的科学认知是可能的吗?
Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.
但是我对智慧的认知和定义却在不断变化着。
Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.
但是却非常佩服他的勇气,也很喜欢他对自己生活的认知和态度。
Nous saluons et félicitons le Tribunal du travail qu'il a accompli cette année.
我们认知并赞扬法庭今所的工。
Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.
这些重要行动是对一体化事实的认知。
Nous devons reconnaître qu'il existe aujourd'hui des signes positifs en matière de désarmement nucléaire.
我们必须认知核军方面最近的积极迹象。
Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.
我认为,这是一必须认知的重要区别。
Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.
我们认知恐怖主义的政治、社会和经济根源。
Enfin, la Chambre a statué sur la requête du Procureur en constat judiciaire.
最后,分庭对检方关于司法认知的请求定。
La Colombie tient à saluer les progrès enregistrés par le Comité.
我谨重申,哥伦比亚认知反恐委员会取得的进展。
Les résultats de l'étude contribueront de ce fait à combler d'importantes lacunes.
因此,研究结果报告将有助于消除一认知鸿沟。
On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.
此外,全国也对学生就儿童权利的认知进行了宣传。
Le projet vise à la fois des objectifs cognitifs et des mesures opérationnelles.
项目提案的目的,包括提高认知和实际行动两方面。
Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.
政府又为残疾人士提供信息科技认知计划和相关的培训课程。
Ce dédain est partout reconnu, déploré et condamné, mais la réponse est faible, sinon inexistante.
大家对此表示认知、遗憾和谴责,但却没有采取什么行动。
Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.
在那次会议上,我认知了传统的司法与和解机制的重要性。
Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.
很多农村妇女对理财有了很好的认知,并积累了经验。
Plusieurs signes encourageants montrent que la communauté internationale a fait le constat qui s'impose.
有一些令人产生希望的迹象,显示国际社会已经开始认知到这一现实。
Toutefois, il s'efforce de se faire mieux connaître dans la société roumaine.
不过,委员会在努力提升其在罗马尼亚社会中的认知度。
Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.
幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童的认知和情感发展的各项措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y avait quelque chose de très subversif dans cette scène.
那场戏非常颠覆认知。
Pik fait appel à ses connaissances précédentes.
小蓝要利用他之前的认知。
Les fonctions qui nous aident à collecter les informations sont des fonctions dites de Perception.
帮助收集信息的功能叫做认知。
Ils peuvent en effet retarder son développement cognitif.
孩子在认知方面的发育的确会延迟。
Ta propre perception de la réalité.
是你对现实的认知。
La lecture permet d'améliorer sa mémoire et ses fonctions cognitives.
阅读有助于提高记忆力和认知功能。
La découverte de ce barbecue préhistorique a bouleversé nos connaissances.
这种史前烧烤的发现,改变了的认知。
Donc l'idée, c'était aussi que les gens se réapproprient cette espèce-là.
所以,的目标是让人重新认知这种物种。
Et les découvertes archéologiques à ce sujet seront des trésors pour la connaissance.
且对这个主题的考古研究将是认知的宝。
En effet, les empathiques sombres ont un niveau élevé d'empathie cognitive.
事实上,黑暗共情者具有高度的认知共情能力。
Sur la connaissance, nous sommes pour la connaissance et pour en savoir plus.
在认知上,是为了知识,为了了解更多。
Hey, culture générale, qu'est-ce que c'est Altiligérien ?
但是,在你普遍的认知中,什么是上卢瓦尔省人?
En tant qu'Allemande, j'ai la référence.
作为一个德国人,有这样的认知。
Pour Jung, il existe 2 fonctions de perception, et 2 fonctions de jugement.
对于荣格来说,有2种认知和2种判断。
Les fortes, celles qui auraient une conscience d'elles-mêmes et par elles-mêmes.
强人工智能,那些具有自意识和自认知的人工智能。
Je nous vois nous diviser pour tout et parfois perdre le sens de notre Histoire.
看到将一切都划分开,有时候会失去对历史的认知。
Commençons par les fonctions de perception.
让从认知功能开始吧。
Je crois que nous avons tous eu des doutes sur la cours pratique, pas sur la connaissance.
想都在实践上产生过质疑,而不是在认知上。
Parce que c'est beaucoup plus en phase avec ce qu'on sait de la façon dont fonctionne notre système attentionnel.
因为这样更符合对注意力系统工作原的认知。
Cela s'explique par le fait que lorsque les gens mentent, ils fournissent un effort cognitif plus important.
这是因为当人撒谎时,他会付出更多的认知努力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释