Je les compte et je les recompte, dit le businessman.
我一遍又一遍地计它们的数目。
Pour ce qui concerne les entreprises, les principaux indicateurs sont la présence de téléphones fixes et d'équipements mobiles, la présence et le nombre d'ordinateurs, l'accès à Internet et le type de services pour lesquels Internet est utilisé.
所收集的主要息和
术商业指标是有无固定电话和移动产品、有无计
机和计
机的数目、能否上网和利用因特网开展哪些工作。
Dans ce cas, le montant de toutes les contributions et avances demeurant dues et exigibles qui sont impayées après ces dates serait considéré comme entrant dans les arriérés, et compris dans le calcul des arriérés au sens de l'Article 19.
换句话说,在这两个日期之后,到期应缴但尚未付清的任何摊款和预缴款项将视为拖欠,包括在按照第十九条规定计的拖欠数目之内。
Nous avons été confrontés récemment à des problèmes dans ce domaine où la question s'est posée de savoir si le nombre d'acceptations était calculé sur la base du nombre d'États parties au moment de l'adoption de l'amendement ou au moment de son acceptation.
我们最近处理过这方面出现的问题,即究竟是根据过修正案时还是根据接受修正案时缔约国的数目来计
接受书的数目。
Alors que les décideurs politiques ont choisi un système de services sociaux et d'aide fourni directement aux pauvres, le résultat de cette démarche est discutable quand on sait que c'est l'État qui doit savoir qui est pauvre et doit avoir les ressources nécessaires pour leur apporter des secours sans délai.
尽管决策者选择直接向穷人提供社会服务和援助,但这一办法的结果值得怀疑,这是因为国家必须计穷人数目和拥有快速交付货物的手段。
Ainsi, si le nombre de Parties à la Convention a augmenté depuis le moment où un amendement déterminé a été adopté, la date d'entrée en vigueur sera calculée sur la base du nombre effectif de Parties au moment de l'adoption de l'amendement, à l'exclusion des Parties ayant adhéré plus récemment à la Convention.
因此,如果自某一修正案得到过后,《公约》缔约方的数目有所增
,则其生效日期将根据该修正案得到
过时实际出席会议的缔约方数目来计
,其后新
入的公约缔约方不计
在内。
Un autre avantage de la technologie GPS résidait dans la possibilité de concevoir des stratégies opérationnelles de lutte antivectorielle et de calculer le nombre de personnes concernées, ainsi que la durée et le coût du transport vers des zones hyperendémiques à très faible densité d'habitat (60 % du territoire paraguayen comptaient 28 500 habitations réparties sur 246 925 kilomètres carrés).
利用全球定位术进行观测的另一个优点是可以制定病媒控制工作战略,计
参
人员的数目、所需要的时间以及到达住宅密度很低(巴拉圭面积为246,925
方公里的60%的领土上分布着28,500所房屋)的高流行区的运输费用。
Le rapport indique que le « Thème : la prostitution » (organisme créé dans le cadre du Conseil national des services sociaux, et subordonné, par conséquent, au Ministère des affaires sociales) a calculé le nombre minimum de prostituées visibles et actives en se fondant sur le nombre de sources empiriques le plus élevé au lieu de chercher à procéder à une estimation plus exacte de la taille du groupe cible dans son ensemble.
报告指出,“卖淫机构”(社会服务全国委员会,也即社会福利部的下属机构)根据经验提供的最高数目计了看得见的在从事卖淫的最低人数,而不是试图对整个目标群体的人数作出更精确的评估。
De même, si le Secrétaire général faisait connaître aux États Membres le montant des sommes qu'ils ont à verser au titre d'une quote-part, en application du paragraphe 2 de l'Article 17 de la Charte des Nations Unies, à une date telle que la notification prévue à l'article 5.3 du Règlement financier soit reçue plus de 30 jours avant la fin de l'année civile, cette quote-part serait exigible pendant cette même année civile, et, si elle demeurait impayée, serait donc incluse dans le calcul des arriérés au sens de l'Article 19 de la Charte dès le 1er janvier de l'année civile suivante.
同样,如果秘书长知会员国其根据《宪章》第十七条第二项应承担的摊款,而且财务条例5.3规定的
知在某一历年结束30天之前送达,则摊款在该年到期,因此,如果到下一年1月1日尚未缴付,便包括在为《宪章》第十九条目的计
的拖欠数目之内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Or, il y avait cent trente-deux lettres dans la phrase, et ces cent trente-deux lettres donnaient un nombre de phrases différentes composé de cent trente-trois chiffres au moins, nombre presque impossible à énumérer et qui échappe à toute appréciation.
这句子里有百三十二个字母,这
百三十二个字母排列
变化要用
百三十三个数目字才能表达出来,这是
个几乎无法计算
数目,简直无法想象。