有奖纠错
| 划词

Le niveau des eaux a atteint la cote d'alerte.

水位已达警戒线。

评价该例句:好评差评指正

Pas moins de 8.300 policiers avaient été déployés pour surveiller le relais.

不少于8300名单警察出动,对传递进行警戒

评价该例句:好评差评指正

Tiens-toi à la poterne, Mahomet Singh et fais le guet .

你进入这个暗道,Mahomet Singh负责警戒

评价该例句:好评差评指正

Les niveaux d'alerte de ses forces ont été diminués à deux reprises.

法国部队的警戒状态已两度降

评价该例句:好评差评指正

Des tentatives ont été faites pour renforcer les postes frontières par des éléments de l'armée.

设法以军队警戒加强边境哨所。

评价该例句:好评差评指正

Suivi de la liste de surveillance communiquée par les organismes américains pertinents.

监测有关美国机构提供的警戒名单。

评价该例句:好评差评指正

La vigilance avait aussi été renforcée aux alentours des principaux points d'expulsion.

主要的驱逐地点加强警戒

评价该例句:好评差评指正

L'initiative de créer le Système mondial d'alerte contre la vulnérabilité et l'impact (GIVAS) était bienvenue.

们欢迎关于建立全球警戒系统的倡议。

评价该例句:好评差评指正

En réponse à la crise, il était important de mettre effectivement en place le GIVAS.

为了应对这个危机,亟需建立全球警戒系统。

评价该例句:好评差评指正

La KFOR continue d'interdire l'accès à l'usine au moyen d'un cordon de soldats.

但驻科部队继续厂外围提供警戒

评价该例句:好评差评指正

Un policier a en outre pour mission de surveiller le domicile du juge Marquevich.

另外还指派了一名警官警戒Marquevich法官的住所。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de faire valoir également les travaux de l'Agence nationale de veille sanitaire (ANVISA).

同样值得提到的是全国卫生警戒机构的作。

评价该例句:好评差评指正

D'autres aspects du programme de surveillance et d'information préoccupent l'Inde.

关于警戒和信息方案,印度仍有其忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne veut pas dire que son Bureau n'est pas attentif à la situation.

这并不表明,其办公室没有保持警戒

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut jamais oublier les risques d'arbitraire.

我们任何时候都要对专断行为的威胁加以警戒

评价该例句:好评差评指正

Des élections générales ont été organisées le 5 octobre dans des conditions de totale sécurité.

普选于10月5日全力警戒状态下举行。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie et de nombreux autres pays ne sont pas dotés de ces systèmes d'alertes.

马来西亚和很多其国家现并没有这种警戒系统。

评价该例句:好评差评指正

La FICSA se félicite de cette prise de position mais reste vigilante.

公务员协联认识到评估,但它仍将保持警戒

评价该例句:好评差评指正

En tant que première mesure, il convient d'annuler immédiatement ce niveau d'alerte.

采取的第一步是,立即解除所有武器的警戒状态。

评价该例句:好评差评指正

Le cadre de suivi intégré fera partie du Dispositif mondial d'alerte vulnérabilités et impacts élargi.

综合监测框架将成为全球影响和脆弱性警戒系统的一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oslo, osloporphyre, osmanthe, osmanthus, osmélite, osmhidrose, osmiate, osmine, osmiophile, osmique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Le pic du Radar était sous haute surveillance.

雷达峰严。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il est discret dans son approche.

它对周围很

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Marius se posta en observation sur la crête de la barricade.

马吕斯于是坐镇在街垒顶上着。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗》法语版

L’hôpital est sous haute surveillance, c’est bien ça ? demanda Luo Ji.

“这医院还处在严密中,是吗?”罗辑问。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗》法语版

Et si je demande que vous renvoyiez les gardes, que se passera-t-il ?

“如果我让你们把这些撤了,会怎么样?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Des quartiers peuplés de pavillons se collent aux bretelles d'accès de ces grands cordons autoroutiers.

由凉亭组成的社区就位于这些大型高速公路线的入口坡道上。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Oui ! Le régiment a reçu l’ordre urgent d’y établir un périmètre de sécurité.

“是啊,团里下的紧急任务,要围着它伐出一圈带。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Oui, Jamy, voilà leur secteur. Elles sont en alerte, tu vois là.

是的,杰米,这是它们的区域。它们正处于状态,你看那里。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons demeurèrent donc autour du chariot, et ils surveillèrent avec soin les parties voisines de la forêt.

于是居民们留在大车旁边,小心地的周围。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Notre corps se met alors en état d'alerte. En nommant ta peur, tu peux en faire ton alliée.

我们的身体进入状态。通过命名你的恐惧,你可以让它成为你的盟友。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une carte de vigilance est à l'étude.

地图正在研究中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Vingt-cinq départements français ont été placés jeudi en vigilance orange, douze en vigilance rouge.

周四,25 个法国部门处于橙色状态,12 个处于红色状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La vigilance jaune est maintenue à Tahiti.

大溪地保持黄色状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

37 départements du Nord-Est sont ce soir en vigilance orange, 40 demain.

东北地区37个部门今晚进入橙色状态,明天40个部门进入橙色状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

12 départements sont en alerte neige et verglas.

12个部门进入冰雪状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

35 départements sont placés en vigilance orange.

35个部门处于橙色状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

50 départements sont placés en vigilance orange.

50个部门处于橙色状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

23 départements ont été placés en alerte orange.

23个部门已进入橙色状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

21 départements avaient été placés en alerte orange.

21个部门被置于橙色状态。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年1月合集

Ces trois départements sont maintenus en vigilance rouge.

这三个部门处于红色状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


osmonde, osmondite, osmophile, osmophobe, osmorécepteur, osmose, osmotactisme, osmothérapie, osmotique, osmotropisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接