有奖纠错
| 划词

En 1392, un certain Jacquemin Gringonneur eut la charge de concevoir un jeu de carte pour divertir le roi Charles VI.

1392年,一位名叫贾克曼·格兰高尼的仁奉命设计一套游戏纸牌,好让国王理六世解闷

评价该例句:好评差评指正

Mais des études ont montré que la curiosité, le désir de s'identifier à ses camarades et l'ennui étaient les trois principales causes de la première prise de drogue.

但一些研究显示,好奇认同感和解闷是青少年开始服用药物的三大原因。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


accessoirement, accessoiriser, accessoiriste, accident, accidenté, accidentel, accidentelle, accidentellement, accidenter, accidentologiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Un peu de plaisir à qui m'achète.

给客人解解闷儿。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Pour « se dissiper » , elle demanda la permission de recevoir son neveu Victor.

为了“解闷”起见,她许她接见她的外甥维克道

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Encore si les Cottard avaient pu savoir qu’ils n’étaient pas invités pour de bon, mais pour l’amusement.

要是戈达夫妇明白这种邀请不是出自主人的诚心,而是为了解闷,那就好了!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

C’étaient les seules qui fussent ornées de sujets, et ma tante s’amusait à chaque repas à lire la légende de celle qu’on lui servait ce jour-là.

只有平盘上才画有人物,我的姨妈每顿饭都要看着解闷

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Il faut avouer que les autres étaient pour le moins aussi malheureux que lui ; mais Candide espérait que le savant le désennuierait dans le voyage.

其实别的人至少也跟他一样倒楣;但老实人暗中希望这学者能在路上替他消愁解闷

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Que les plaisanteries que Mlle de La Mole fait à ces messieurs, soient réelles ou seulement destinées à m’inspirer de la confiance, je m’en suis amusé.

“德·小姐对这些先生开的玩笑,无论是真实的,还是仅仅为了取得我的信任,反正我是开心解闷了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Pour se désennuyer, elle avait ouvert son piano-orgue et elle s’était mise à chanter, en s’accompagnant, le chœur d’Euryanthe : Chasseurs égarés dans les bois ! qui est peut-être ce qu’il y a de plus beau dans toute la musique.

为了解闷,她揭开了她的钢琴盖,一面唱,一面弹伴奏,唱《欧利安特》里的那支《迷失在森林中的猎人们》,这也许是所有音乐中最美的作品了。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Comme pour la distraire, il reproduisait le tic tac du tournebroche, l'appel aigu d'un vendeur de poisson, la scie du menuisier qui logeait en face ; et, aux coups de la sonnette, imitait Mme Aubain : « Félicité ! la porte ! la porte ! »

它像是帮她解闷吧,学机器转烤肉铁扦子的滴答声、鱼贩尖锐的叫声、住在对面的木匠的锯声;它听见门铃响,就学欧班喊:" 全福!大门!大门!"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement, accon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接