Ce principe a été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.
在某些调解法中得到了重申。
Selon un avis, il fallait supprimer les paragraphes 2 et 3 parce qu'ils traitaient du droit de la preuve dans les procédures judiciaires et arbitrales et que la législation sur la conciliation n'avait pas à empiéter sur le droit procédural.
有人表,应当删除第(2)和(3)款,因为它们涉及
是法院和仲裁程序中
证据法,而调解法不应侵犯程序法。
On a fait observer qu'une telle approche correspondrait au droit de la conciliation existant dans un certains nombre de pays et que, plus généralement, la notion de chose jugée était connue sous une forme ou sous une autre dans de nombreux systèmes juridiques.
据指出,这样一种做法与一些国家目前调解法是一致
,而且更一般而言,“既决事项”
概念已经以某种形式为众多法域了解。
Selon le CFDA, les mesures prévues par la Charte et les textes pertinents, comme auparavant celles prévues dans la loi sur la concorde civile, ont été mises en œuvre sans transparence, sans information, notamment s'agissant du processus de désignation des bénéficiaires de l'extinction de l'action publique.
据阿尔及利亚失踪人员家属团体所说,《宪章》及其文本所规定措施,正如以前《民事和解法》规定
措施一样,是在缺乏透明度和信息
情况下执
,尤其是在废止公诉措施
受益人
指定程序方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。