Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?
齐内迪内.齐达内,在野里消失了三星期之后,您现在的状况怎么样?
On voudrait une chambre avec une belle vue.
我想订野优美的房间。
Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.
之此,之时,两种看似相同却又不同的世界,在艺术家的野里交汇。
La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.
宽敞的驾驶室具有极佳的野,可以全面掌握作业机具的工作情况。
Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.
往往以为我已经在的野中消夫了。
C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.
需有种长远的野来消除参与的限制。
Malheureusement, certains conflits, en particulier en Afrique, ont tendance à disparaître des radars internationaux.
不幸的是,些冲突,尤其是在非洲,往往从国际野中消失。
Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.
裁军谈判进程的命运也变得十分难于预料,裁军谈判的目标也渐渐地从的野中消失。
Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.
让我建立新的形象,新的、清晰的非洲野。
Elles permettent une participation plus importante et ouvrent de nouvelles perspectives dans tous les secteurs.
它有助于加强参与,对各部门有全方位的野。
Troisièmement, l'ONU est de plus en plus appelée à regarder au-delà de ses horizons intergouvernementaux.
第三,联合国日益被求超越其政府间野。
C'est donc dans ce plus large contexte qu'il situe son rapport.
因此,本报告就是从这较广泛的野构思的。
Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.
更为重的是,教育使得到启蒙认知并开扩野,增进对多样文化的兴趣。
La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.
现代科学的出现超越了土地,展现出无限机会的新野。
Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.
五、我必须以更广阔的野看待科索沃局势问题。
Tant qu'ils demeureront invisibles, ils seront laissés de côté dans l'élaboration des politiques.
照料工作仍然没有进入的野,在政策设计中被忽略。
Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.
从较广阔的野来看,致命事故的数量有了大幅度下降。
Plusieurs des propositions portent sur des projets de construction à long terme.
提出的大量建议是关于新的建设项目,规划野更长。
La dynamique de l'élargissement de l'Union européenne ouvre de nouveaux horizons.
欧洲联盟扩大的活力正在打开新的野。
Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.
我扩大了我的野,在技术知识方面不断取得进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans son viseur, la version mini d'un camembert.
在她的视野中是迷你版的卡门贝干酪。
Et la vue est dégagée, ça donne sur un parc.
视野开阔,它就朝向一个公园。
Depuis l'espace, les satellites nous offrent une vue imprenable sur toute notre planète.
太空中的造卫星为我们提供了开阔的视野。
Elle a un angle de vue assez large.
它的视野阔。
Donc, je suis partie découvrir l'Europe pour élargir mes horizons en découvrant de nouvelles cultures.
所以我去欧洲探索,以开阔视野,发现新文化。
Oui, parce qu'il y a la vision d'enfant, au final ?
是的,因为有孩子的视野?
Un travailleur au chantier naval Bethlehem Steel de Quincy, Massachusetts, sort de l'ombre.
马萨诸塞州昆西市伯利恒钢铁造船厂的一名工出现在了大家的视野。
Cette perte de vision globale va avoir de sérieuses répercussions sur le pays.
这种全球视野的丧失对这个国家产生严重的影响。
Le menu du restaurant va apparaitre dans mon champs de vision ici.
餐厅的菜单将出现在我的视野中,在这里。
Édifiés à des hauteurs vertigineuses, leurs nids offrent une vue incomparable !
它们的巢筑目眩的高处,拥有无与伦比的视野!
Il te suffit de changer ta vision pour résoudre ce problème.
你只需要改变你的视野来解决这个问题。
À moins que ce soit nous, notre vision calquée sur des peintures très anciennes.
除这是我们,我们的视野是基这种古老的绘画的。
Un des battants se trouvait condamné, ça enlevait de la lumière et de la gaieté.
一扇窗子无法打开,不但影响了余光,而且窗外的视野也少去了许多。
Au moment où elle le perdit de vue, Milady tomba évanouie dans sa chambre.
就在达达尼昂的身影在她的视野中消失的一霎那,她晕倒在卧室里。
Cinq, ont rampé, pour avoir un meilleur point de vue !
其中五匍匐前进,以获得更好的视野!
Ce que j'adore avec le voyage, c'est découvrir de nouveaux horizons, de nouvelles cultures.
我热爱旅行的原因是能发现新的视野,新的文化。
Lequel des deux a la vue la plus grande ? Choisissez.
究竟哪一种镜子的视野更为阔呢?你去选择吧。
Oui, et on a une vue des plus dégagées quand on est ici !
是啊,我们在上面视野最好了!
– Je veux trois cent soixante degrés de visibilité sur le trajet du retour.
“在回去的路上,我希望我能有三百六十度的视野。”
Dans deux mois, le télescope pourrait diriger son regard vers les tréfonds de l’Univers.
两个月后,它就可以把自己的视野指向宇宙深处。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释