Je tiens à vous exprimer mes remerciements sincères.
向您表达我的感谢。
Il témoigna beaucoup de reconnaissance à son ami.
他向朋友表示地谢意。
Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !
请接受我的祝 。
Sincèrement hâte de travailler avec vous main dans la main de coopération.
期待与贵公司合作携手共进。
Je te souhaite sincèrement tout le bonheur que tu veux !
我祝愿你得到你的幸福!
En toute occasion, elle lui témoignait la plus vive reconnaissance.
她一再对福克生表示感谢。
Permettez-moi de vous présenter mes remerciements sincères.
请允许我向您表示的感谢。
Merci de bien vouloir respecter cette décision qui a été extremement dure à prendre.
感谢你尊重这个决常难以接受。
Cordialement accueillir les personnes de tous horizons pour vous guider, dans des négociations commerciales.
欢迎各界人士莅临指导,洽谈业务。
Nous vous remercions de votre confiance et l'appui de la Société.
感谢您对敝公司的信赖与支持。
Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !
我祝愿你们能平安度过这不幸的时刻!
Nous vous remercions sincèrement de votre aimable hospitalité.
对你们的亲切款待, 我们表示感谢。
Nous avons beaucoup d'employés du monde entier qui travaillent personnellement sur votre personnage.
我们有很多为你服务的工作人员。
Nous espérons sincèrement que nos amis dans la confiance mutuelle, l'entraide et le développement commun!
我们期望着与各位朋友互信互助、共同发展!
Espérons sincèrement à coopérer avec vous!
希望能与您合作!
Dans ce profondément reconnaissants et nous espérons sincèrement que notre coopération peut être plus agréable!
在此深表谢意,并的希望我们的合作能够更愉快!
Et la Nouvelle-Zélande est tout à fait d'accord.
对此新西兰表示赞同。
Nous nous félicitons chaleureusement de cet engagement.
我们地欢迎这一承诺。
La Nouvelle-Zélande s'en félicite de tout coeur.
对此新西兰表示欢迎。
Je demande sincèrement à tous de bien vouloir coopérer.
我请求各位给予合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous souhaite tous mes vœux de bonheur !
我地祝福你们幸福!
Merci du fond du cœur d'avoir suivi cette vidéo.
感谢你们收看这个视频。
Ils s’étaient sincèrement attachés à leur nouveau compagnon.
们地喜爱这位新来的伙伴。
她一再对福克先生表感谢。
Mes plus vifs remerciements à nos aimables hôtes français.
我感谢我们亲切的东道主法国。
Je remercie sincèrement tous les chinois.
我地感谢所有中国人民。
Jup avait, d’ailleurs, pour Nab une sympathie réelle, et Nab la lui rendait.
杰普喜爱布,布对它也是一样。
Alors j'en profite pour vous remercier tous du fond du cœur.
所以我想借此机会向大家表的感谢。
Et les voilà solennellement fiancés! Pour les cœurs!
们正式成了未婚夫妻 们祝福吧!
Le père d’une femme qu’on aime n’est jamais un étranger pour nous.
我们绝不会把爱慕的女子的父亲当作路人。
En vous souhaitant d'agréables vacances, nous vous prions de croire, cher Mr Potter, en l'assurance de nos sentiments distingués.
波特先生,我们地祝您,暑假愉快。
27.Nous vous remercions sincèrement de tous les efforts que vous avez déployés pour vendre nos produits.
27.我们感谢贵方推销我们产品所作出的努力。
Les colons suivaient avec une sincère émotion toutes les phases de cette cure entreprise par Cyrus Smith.
居民们都地关怀着史密斯诊疗的每一步骤。
Merci du fond du cœur au Comité international olympique et à son président, cher Thomas Bach.
我感谢国际奥委会及主席亲爱的托马斯·巴赫先生。
Cette importante conversation se termina quelques instants plus tard par de chaleureux remerciements du professeur allemand au professeur islandais.
晚饭结束了,这位德国人对冰岛教授感谢。
Votre Seigneurie me fait honneur, dit l’hôte, et je la remercie bien sincèrement de son bon souhait.
“爵爷赏光啦,”店主说,“小的感谢爵爷祝酒。”
Si c’est comme cela que vous plaisantez au palais, messieurs les avocats, je vous fais mon sincère compliment.
律师先生们,假使你们在法庭上是这样开玩笑的,我真要向你们致以的祝贺。
Merci du fond du cœur de ta confiance et à très bientôt pour du nouveau contenu en Français Authentique.
感谢你的信任,我们很快就会在Français Authentique的新内容上再见的。
La Reine et moi vous souhaitons une joyeuse fête de Noël et une heureuse nouvelle année.
王后和我祝愿大家圣诞快乐,新年幸福!
Un grand merci du fond du cœur à vous!
感谢你!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释