有奖纠错
| 划词

Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.

我们常常忘记有些人正准备行骗.

评价该例句:好评差评指正

"Ils ont essayé de faire le coup à plusieurs entreprises et parfois, cela a marché", a-t-il ajouté.

“他们已试图向行骗,有时也成功。”

评价该例句:好评差评指正

La seule explication plausible pour la longue habitude de tromperie qu'a l'Iran, c'est qu'il réalise, contrairement à l'article II du TNP, un programme d'armement nucléaire.

伊朗长期行骗的惟一合理解释是,伊朗在发展核武器能力,这违反了《不扩散条约》第二条。

评价该例句:好评差评指正

D'autres États ont signalé des exemples de fraudes commises par de petits groupes de délinquants qui se déplaçaient sans cesse, dans le pays même ou à l'étranger, pour s'attaquer à de nouvelles victimes et éviter d'être poursuivis.

他国报告了小型犯罪分集团行骗的例,这些犯罪分在国内或国与国之间窜来窜去,以锁定新的受害人,并逃避被起诉。

评价该例句:好评差评指正

La fraude est également un délit qui repose sur la tromperie, et les possibilités de tromperie se multiplient dans les pays en transition, où les nouvelles règles et pratiques sociales et économiques ne sont pas toujours bien comprises.

欺诈也是一种欺骗罪,在济转型国行骗的可能增大了,因为人对新的济规则和做法的了解还不深。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'un pays traverse une situation de transition économique majeure, de développement, de reconstruction ou de redressement après un conflit ou une catastrophe naturelle, la situation peut être plus favorable à la fraude qu'aux efforts visant à la prévenir, à la dissuader ou à la maîtriser.

济大转型、发展、重建或刚摆脱冲突或自然灾害而逐渐恢复的情况下,各种条件利于行骗,而不太利于开展预防、威慑或控制欺诈工作。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, on a indiqué que cela pouvait consister notamment à attirer l'attention sur les dangers des pratiques frauduleuses susceptibles d'avoir de graves répercussions sur l'économie des pays en développement, par exemple les opérations pyramidales, en particulier lorsqu'elles étaient le fait de personnes se trouvant en dehors des pays touchés.

在这方面,提到可包括强调诈骗计划的危险性,例如金字塔式传销计划,这些诈骗计划有可能对发展中国济造成严重影响,当这是由受害国以外的人操作行骗时,情况尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Madame Lorilleux se tourna et la regarda fixement. En voilà une peloteuse qui venait les empaumer.

罗利欧身来,用眼紧紧盯着!这个女叫化子来行骗了!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接