Selon cette source, les manifestants étaient "très bien organisés".
这一消息说,游行者“组织得很好”。
Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.
但军队向人群开了枪,并打死近千名游行者。
Les voyageurs s'enfournent dans le métro.
旅行者涌进地下通道。
Nouveauté cette année, les marcheurs seront également de l’événement.
今有一个新看点——步行者也参与到活动中来。
D'après cet article, tout étaitcontre le voyageur, obstacles de l'homme, obstacles de la nature.
根据这篇文章的论点,旅行者会碰到很多人为的和天然的障碍。
Troisièmement, il est indispensable que tous les auteurs de crimes graves soient traduits en justice.
三、必须审判所有犯有严重罪行者。
La tentative de l'infraction prévue au présent article est elle aussi punie.
企图犯下此种罪行者也应得到惩处。
Les personnes qui voyagent à l'intérieur du pays sont maintenant plus contrôlées.
对国内旅行者进行的检查范围扩大。
La fonction de juré est également interdite aux personnes condamnées pour infraction grave.
被判定犯有严重罪行者不得审员。
En fait, ce sont des femmes qui la pratiquent.
这种习俗的执行者本身就是也是妇女。
Le crédit des émetteurs des titres en question est réexaminé sur une base permanente.
不断审查这些投资发行者的信用等级。
Consultations entre les titulaires de mandat et les représentants d'organisations non gouvernementales.
任务执行者与非政府组织代表的磋商。
Ceux qui ont commis des crimes graves au Rwanda doivent être traduits en justice.
必须把在卢旺达境内犯下严重罪行者绳之以法。
Sont en outre exclues des jurys les personnes précédemment condamnées pour certaines infractions.
曾被判定犯有某些罪行者不得审员。
Ce sont ces valeurs que les auteurs des crimes commis hier cherchent à détruire.
犯下昨天的罪行者想要摧毁的正是这些价值。
La Jordanie est aussi un pays pionnier dans la promotion de la culture de paix.
约旦在倡导和平文化方面也是先行者。
Ce manuel serait également utile aux personnes actives sur le terrain.
这对地面的执行者也会有帮助。
Le Président dit qu'il se borne à exécuter la volonté de la Commission.
主席指出,他只是委员会意愿的执行者。
Échange d'informations et de données d'expérience entre titulaires de mandat au titre des procédures spéciales.
特别程序任务执行者之间交流信息和经验。
On propose que les femmes indigènes soient les « agents d'exécution » des projets.
建议土著妇女成为这些计划的“执行者”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mouvement est réprimé. Des militants sont pendus.
游行被镇压了。游行被绞死。
C'est une neige subtile qui accompagne le promeneur.
伴随步行的是一场小雪。
Kirby réalisa que celui-ci était incapable de faire un pas de plus.
卡比发现这个旅行再也迈不动一步了。
C'est pas la stratégue qui m'inquiete. C'est le stratège.
我担心的不是策略而是执行。
Chaque année des promeneurs et des pêcheurs à pieds se font piéger.
每年都有步行和岸边垂钓被困。
Les nouvelles de nos voyageurs continuent à être fort bonnes.
从我们的旅行,继续传来佳音。
Ce jour-là, des milliers de manifestants détruisent le mur.
天,数千名游行来拆这面墙。
Donc c'est en ça que, quelque part, ils sont prescripteurs.
所以在某种程度上,他们就是先行。
C'est là que le voyageur tombe sur un couple de vieux kami qui se lamente.
这是旅行遇到的几个老神会哀叹的地方。
Nous rappelons aux personnes accompagnant des voyageurs de ne pas monter dans les voitures.
我们提醒,些陪同旅行的人不要上车。
Arrivé à destination, le voyageur temporel connaît une nouvelle naissance.
到达目的地后,时间旅行仿佛重生了一样。
Il y en a par exemple à certains carrefours pour les voyageurs.
例如,在某些路口就有供旅行使用的祭坛。
Aujourd'hui, le géant américain n'est plus tout à fait précurseur en matière de nouvelles fonctionnalités.
今天,这个美国巨人在新功能方面已经不再是一个先行。
24 utilisateurs de trottinette ont été tués en 2021 dont 1 à Paris.
2021年有24位骑滑板车出行丧失,其中一例发生在巴黎。
Jeanne n'achète aucun de ces produits en supermarché, c'est une adepte du fait-maison !
珍妮不会去超市购买以上任何产品,她是自给自足的奉行!
Les promeneurs à Timesquare pour s'arrêter, en larmes, devant les premières images.
时代广场的步行在第一张照片前停下来,流着泪。
Le voyageur, planqué dans les bagages, faisait un trajet très inconfortable mais bon marché.
躲在行李的旅行,经了一段非常不舒适但便宜的行程。
D'un coup de baguette magique, l'un des marcheurs fit basculer Mrs Roberts la tête en bas.
下面的一个游行用魔杖把罗伯茨夫人掉了个头朝下。
La position dans laquelle vous vous sentez le mieux, c'est la position de leader ? De suiveur ?
你最喜欢什么职位,领导人?还是执行?
Mais les décès de conducteurs de trottinettes augmentent en même temps que la pratique progresse.
但随着越来越多的人骑滑板车出行,骑滑板车出行的死亡人数也在增加。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释