C'est très bien sur le papier, mais c'est irréalisable.
从理论上讲很好,但不通。
Le dessein était hardi, hérissé de difficultés, impraticable peut-être Mr.
这个救人的打算很冒险的,有困难的,看来不通的。
Parce que "Liberté, Egalité, Fraternité ",ça sonne bien,mais ça fonctionne mal.
因为“自由,平,” 听起来不错,可不通。
À l'ère de la mondialisation, l'unilatéralisme et le nationalisme sont des voies sans issue.
在全球化时代,单边主义和民族主义都不通的。
Il n'est plus envisageable de retarder la réforme de l'ordre économique mondial.
拖延世界经济秩序改革再不通。
Dans le cas présent, une telle démarche est impossible.
但在此情况,这一办法不通。
La méthode expérimentale fondée sur un financement extrabudgétaire avait échoué.
在预算外资金基础上的试验性办法不通。
Une solution purement militaire n'est simplement pas possible.
在那里单靠军事解决不通的。
Prétendre ne pas savoir où se trouvent les inculpés n'est pas satisfaisant.
声称不知道被告落的做法不通的。
Il ressort des discussions avec les interlocuteurs politiques que cette formule ne semble pas réalisable.
而从同各派政治力量的讨论来看,这一方式似乎不通。
Mais il faut se garder d'appliquer systématiquement la même solution toute faite.
无疑,“一刀切”的做法不通。
On ne peut pas prendre de raccourci.
走捷径的办法不通的。
Mais l'on ne saurait le faire pour longtemps, car ces modes ne sont pas adaptés.
不过,长期那样做不通的,因为那些模式不可持续性的。
Elles semblent continuer de croire à une solution militaire, malgré toutes les preuves contraires.
虽然所有证据都说明军事办法不通的,但他们似乎仍然相信军事解决办法。
On ne peut pas attendre jusqu'en juillet dans le cas de Kisangani.
这样的日期对基桑加尼不通的。
Deuxièmement, je suis certaine que continuer sur cette lancée ne conviendra tout simplement pas.
其次,我相信,一切照旧的做法根本不通。
Voilà pourquoi nous devons dépasser les distinctions irréalistes entre les bons et les mauvais Taliban.
正因如此,我们必须超越在好的和坏的塔利班之间作不通的区分。
On doit rappeler à l'UNITA qu'elle ne dispose pas d'option militaire.
需要提醒东盟,对它来说,想靠军事手段达到目的不通的。
Le précédent exercice n'a pas été concluant et il n'a donc aucune raison de continuer.
前一次工作不通,因此,没有理由继续去。
Mais si non, qui va recoller les morceaux?
但,如果这不通,谁来收拾残局呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc quand vous faites des traductions directes eh ben, ça ne marche pas.
所以,直接翻译是行不通。
Il a essayé de m'apprendre, mais ce n'est jamais rentré.
他试着教我,但这从来行不通。
Quoi ? Pour les piétons ? Ça va pas, non ?
什么?这是为行人规定吗?这根本行不通,不是吗?
Non, on a dis que ça ne marchait pas, ton truc!
不,我说了行不通,你点子!
Mais j'ai remarqué que quand j'étais à l'étranger, parfois ça ne fonctionnait pas.
但我注意到,当我在国外时,有时这行不通。
Oui, Madame, qu'est-ce qui ne marche pas exactement ?
,女士,到底是哪里行不通?
Le remplacement par " bilan" ne fonctionne pas.
用 " bilan " 取代它是行不通。
Le remplacement par avoir à réaliser ou aovir à refaire ne fonctionne pas.
这里用不得不做或不得不再做来代替它是行不通。
Le remplacement de la forme problématique par " que nous ayons" ne fonctionne pas.
用 " que nous ayons" 取代有问题形式是行不通。
Le remplacement par " ou bien" ne fonctionne pas.
用 " ou bien " 代替是行不通。
Ne faites pas que de la théorie, ça ne fonctionne pas.
不要只研究理论,这样是行不通。
Georges, Georges, Georges ! Ça marche pas.
乔治,乔治,乔治!它行不通。
Mais fais moi confiance, ça marche pas, je le sais, j'ai déjà essayé.
但相信我,这行不通,我知道,我已经试过了。
Ah non, ça marche pas... Lunettes, trouvez Georges !
哦,不,这行不通... ... 眼镜,找到乔治!
Ça ne marche pas du tout ce truc.
这完全行不通。
Cette piste aboutit donc à une impasse.
因此这条路行不通。
Ca n'irait pas, il serait irrégulier au niveau de la prononciation.
这行不通,在发音上会不规则。
Ce n’est pas possible, puisque Pierre est rentré.
“这是行不通,皮埃尔已经回去了。
Mais ce tunnel, facile à descendre, devait être impraticable à remonter.
但从这条隧道随流而下容易,逆流而上恐怕就行不通了。
Et comme pour ces derniers, eh bien ça ne va pas marcher.
与后者一样,这是行不通。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释