有奖纠错
| 划词

C'est très bien sur le papier, mais c'est irréalisable.

从理论上讲很好,但

评价该例句:好评差评指正

Le dessein était hardi, hérissé de difficultés, impraticable peut-être Mr.

这个救人的打算是很冒险的,是有困难的,看来也是的。

评价该例句:好评差评指正

Parce que "Liberté, Egalité, Fraternité ",ça sonne bien,mais ça fonctionne mal.

因为“自由,平等,博爱” 听起来错,可是

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas prendre de raccourci.

走捷径的办法是的。

评价该例句:好评差评指正

À l'ère de la mondialisation, l'unilatéralisme et le nationalisme sont des voies sans issue.

在全球,单边主义和民族主义都是的。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas présent, une telle démarche est impossible.

但在此情况下,这一办法

评价该例句:好评差评指正

Une solution purement militaire n'est simplement pas possible.

在那里单靠军事解决是的。

评价该例句:好评差评指正

La méthode expérimentale fondée sur un financement extrabudgétaire avait échoué.

在预算资金基础上的试验性办法

评价该例句:好评差评指正

Il n'est plus envisageable de retarder la réforme de l'ordre économique mondial.

拖延世界经济秩序改革再也

评价该例句:好评差评指正

Mais l'on ne saurait le faire pour longtemps, car ces modes ne sont pas adaptés.

过,长期那样做是的,因为那些可持续性的。

评价该例句:好评差评指正

Inutile d’envoyer son CV tous azimuts, il faut faire du tri.Privilégiez la qualité plutôt que la quantité.

到处乱投简历是的,要有挑选的投,注重质量而非数量。

评价该例句:好评差评指正

Israël doit prendre conscience du fait qu'il ne saurait y avoir de solution militaire au conflit.

以色列必须认识到,武力解决冲突永远

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes au Népal propagent la violence au nom de l'idéologie dépassée, rejetée et ratée du totalitarisme.

在尼泊尔的恐怖分子以极权主义之名传播暴力,而极权主义已经过,受到否定,是的。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra toutefois s'assurer que ces nouvelles mesures peuvent être effectivement transposées ailleurs avant d'aller de l'avant.

但需认真研究公共行政领域现有创新举措的交流及其是否可以仿效和是否适用问题,以免“搬用”的创新举措。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, je ne pense pas que cela fonctionne dans le cas d'une séance plus importante comme celle-ci.

但我认为这样做在今天这样的痛苦会议中是的。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats sont fonction de cette limitation, toute loi qui n'est pas acceptée ne pouvant pas être appliquée.

其结果受到了种种限制,因为任何受欢迎的法律都是的。

评价该例句:好评差评指正

Certes, ce qui vaut pour un pays ou une région peut ne pas être transposable dans des conditions différentes.

诚然,在一国或一个区域行之有效的经验可能在另一个环境中

评价该例句:好评差评指正

Une société mondiale freinée par des inégalités de revenus de plus en plus grandes n'est tout simplement pas viable.

断扩大的收入悬殊所阻碍的全球社会是的。

评价该例句:好评差评指正

À lui seul, cet inconvénient rend le gage inutilisable d'un point de vue économique dans de nombreux contextes commerciaux.

在许多商务情形中,仅这一利因素便会使质押在经济上

评价该例句:好评差评指正

Un tel dispositif n'est pas réalisable non plus au Parlement, compte tenu du nombre et de l'indépendance des partis politiques.

考虑到政党的数量和独立性,这种机制在议会一级也是的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dysgueusie, dyshaphie, dysharmonie, dyshématopoïèse, dyshématose, dyshémie, dyshépatie, dyshidrose, dyshormonal, dysidrose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Donc quand vous faites des traductions directes eh ben, ça ne marche pas.

所以,直接行不通的。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il a essayé de m'apprendre, mais ce n'est jamais rentré.

他试着教我,但这从来行不通

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Quoi ? Pour les piétons ? Ça va pas, non ?

什么?这为行人规定的吗?这根本行不通,不吗?

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

Non, on a dis que ça ne marchait pas, ton truc!

不,我说了行不通的,你的子!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais j'ai remarqué que quand j'étais à l'étranger, parfois ça ne fonctionnait pas.

但我注意到,当我在国外时,有时这行不通

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Oui, Madame, qu'est-ce qui ne marche pas exactement ?

好的,女,到底哪里行不通

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法

Le remplacement par avoir à réaliser ou aovir à refaire ne fonctionne pas.

这里不得不做或不得不再做来替它行不通的。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法

Le remplacement par " bilan" ne fonctionne pas.

" bilan " 取行不通的。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法

Le remplacement par " ou bien" ne fonctionne pas.

" ou bien " 行不通的。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法

Le remplacement de la forme problématique par " que nous ayons" ne fonctionne pas.

" que nous ayons" 取有问题的形式行不通的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Ne faites pas que de la théorie, ça ne fonctionne pas.

不要只研究理论,这样行不通的。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Georges, Georges, Georges ! Ça marche pas.

乔治,乔治,乔治!它行不通

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette piste aboutit donc à une impasse.

因此这条路行不通

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ça ne marche pas du tout ce truc.

这完全行不通

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ca n'irait pas, il serait irrégulier au niveau de la prononciation.

行不通,在发音上会不规则。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

On ne peut pas se forcer sur le long terme.

长期强迫自己行不通的。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ce n’est pas possible, puisque Pierre est rentré.

“这行不通的,皮埃尔已经回去了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais ce tunnel, facile à descendre, devait être impraticable à remonter.

但从这条隧道随流而下容易,逆流而上恐怕就行不通了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et comme pour ces derniers, eh bien ça ne va pas marcher.

与后者一样,这行不通的。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Ça marchera jamais. - Mais si, j'ai compris.

看来行不通 -能行的 我明白了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


effilé, effilement, effiler, effilochage, effiloche, effilocher, effilocheur, effilocheuse, effilochure, effilure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接