有奖纠错
| 划词

Il y a des traces de sang sur sa chemise.

他衬衫血迹

评价该例句:好评差评指正

La tache de sang était en dessous.

血迹

评价该例句:好评差评指正

Il y a des traces du sang sur sa chemise.

他衬衫血迹

评价该例句:好评差评指正

La tache de sang était-elle en dessus ou en dessous ?

血迹还是下

评价该例句:好评差评指正

Les camarades ont trouvéles traces de sang dans une classe.

人们一间教室里发现他的血迹

评价该例句:好评差评指正

On peut également voir du sang sur le sol.

我们同时还可以看到地的斑斑血迹

评价该例句:好评差评指正

Certainement pas une vache, il n’y a pas de sang.

肯定不是牛啦,地压根就没有血迹

评价该例句:好评差评指正

Le tapis est ensanglanté.

地毯血迹斑斑。

评价该例句:好评差评指正

L'exhibition du drap maculé de sang est célébrée par une grande fête.

亲属们会因为看到沾有血迹的被单而大肆庆祝。

评价该例句:好评差评指正

Un des dollars semblait taché de sang.

一张美元钞票也有血迹

评价该例句:好评差评指正

Les roues des wagons étaient tachées de sang.Aux moyeux et aux rayons pendaient d'informes lambeaux de chair.

只见车轮血迹斑斑,车辐和车毂沾着一块块烂肉。

评价该例句:好评差评指正

Voici la vraie nature de la position du Japon face à son histoire entachée de sang.

这就是日本对其血迹斑斑历史所持立场的真正性质。

评价该例句:好评差评指正

Son corps n'a pas été découvert, même si la population dit avoir trouvé des traces de sang.

虽然民众表示找到了血迹,但他的尸体至今未被发现。

评价该例句:好评差评指正

Au même moment, les policiers avaient remarqué une camionnette maculée de sang et portant des traces de balles.

与此同时,警员注意到一辆被枪弹血迹的小货车。

评价该例句:好评差评指正

Les corps mutilés et le sang versé sur la place du marché en sont le témoignage le plus poignant.

集市不全的尸体和血迹就是最确凿的证据。

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'ils se soient battus a été confirmé tant par Chikunov que par Ilin lors d'une confrontation.

第一,这些衣物是否属于Chikunov, 以及什么时候粘血迹的,并不清楚;第二,从Chikunov证词可以看到,从Chikunov与刑事调查局调查官员Ilin的口供得知,他们两之间走廊打了一架,Chikunov试图证明Ilin谋杀案发时也犯罪现场,关于打架的事实,Chikunov和Ilin一次对抗予以确认。

评价该例句:好评差评指正

Il signale en particulier qu'il n'y avait aucune trace de sang entre la distillerie et l'endroit où le cadavre avait été retrouvé.

他特别指出,从造酒设施到发现尸体地点一路没有任何血迹

评价该例句:好评差评指正

Il aurait eu les yeux, les joues et les pieds enflés, et le nez plus gros que d'habitude et ensanglanté.

据称他的眼睛、脸部和脚肿胀,他的鼻子肿大和血迹斑斑。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, d'autres témoins ont aperçu des soldats qui tentaient de recouvrir de sable des flaques de sang sur le pont.

后来,证人还看到士兵试图洗掉桥血迹,把沙子撒

评价该例句:好评差评指正

Du sang, des matières fécales et la culotte de la fillette avaient été trouvés sur la plage près du domicile de la famille.

这家人住宅附近的海滨发现了血迹、排泻物和女童的短裤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lavendulan, lavendulanite, lavenite, lave-pont, laver, laverie, lave-tête, lavette, laveur, laveuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry avait l'impression que les taches de sang étaient plus abondantes.

哈利觉得地上的也越来越密了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ses yeux à moitié clos semblaient fixer le filet de sang qui s’écoulait de son crâne.

半睁的双眼看着从他的头颅上流出的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il y avait toujours des taches de sang de licorne le long du chemin.

在蜿蜒曲折的小路上,仍然散落着点点的独角兽

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le pavé a été longtemps rouge à cet endroit.

那儿路面早已是了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Nous allons tout de suite nous séparer en deux groupes et suivre les traces dans des directions différentes.

好了,现在我们要兵路,头顺着寻找。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il regardait avec terreur Rita, pâle, immobile, ensanglantée, avec un couteau dans la poitrine.

他恐怖地凝视着丽达,丽达全身惨白,,胸膛上插着一把短刀。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsque tu es sorti de mon bureau, tu étais épuisé, taché de sang, mais euphorique.

我让你走开了,当时你,疲惫不堪,却很开心很兴奋。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il m'a mordu ! s'écria-t-il en leur montrant sa main enveloppée d'un mouchoir ensanglanté.

“它咬了我! ”罗恩说着,给他们看他的手,上面包着沾满的手绢。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le sang est essuyé par de la laine trempée dans du lait, et les deux hommes rient aux éclats.

用浸过牛奶的羊毛擦去个人放声大笑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il avait l'air plus renfrogné que jamais et refusait qu'ils épongent le sang de sa figure.

克鲁姆的脸色更阴沉了,他不让医生替他清理伤口,擦洗

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

John voulut résister, au risque de rompre sa godille. Wilson, les mains ensanglantées, joignit ses efforts aux siens.

船长不能再断橹了,尽力抵抗着。威尔逊满手,也来帮忙。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Deux yeux au beurre noir, particulièrement spectaculaires, étaient apparus sur son visage ensanglanté.

的脸上,个黑眼圈显得格外醒目。他手里仍然攥着金色飞贼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sa main saignait tellement à présent que le foulard dont il l'avait entourée était taché de sang.

他的手不停地流,包手的围巾上都沾染了

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Son sourire disparut du visage de Slughorn aussi vite que le sang de dragon s'était effacé de ses murs.

斯拉格霍恩脸上的笑容突然消失了,就像刚才墙上的一样。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dumbledore tendit la main vers le bureau et prit l'épée tachée de sang qu'il donna à Harry.

邓布利多探身从麦格教授的书桌上拿起那把的银剑,递给哈利。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Son visage émacié était maculé de sang, tordu par la douleur, mais restait crispé dans une expression de défi…

他的脸染着,很憔悴,疼得扭曲着,可还是带着刚毅不屈的神色。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

L'un des volumes était maculé d'une tache sombre qui donnait l'horrible impression d'être du sang.

有一本书上沾着一块暗色的印渍。很像,看上去非常可怕。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le Baron Sanglant était le fantôme des Serpentard, un spectre émacié et silencieux couvert de taches de sang argentées.

人巴罗是斯莱特林学院的鬼魂,是一个瘦巴巴、沉默寡言的幽灵,身上布满银色的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il y a du sang partout, elle a dû errer dans tous les sens depuis la nuit dernière.

到处都是,显然,它至少从昨天晚上起,就一直跌趺撞撞地到处徘徊。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mulrady était là, blessé, mourant, et quand ses compagnons le soulevèrent, ils sentirent leurs mains se mouiller de sang.

来人正是穆拉地,他受了伤,已经半死不活了。当旅伴们把他抬回牛车时,弄得满身都是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


le mien, Le moiturier, le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接