有奖纠错
| 划词

En effet, la terrible scène qu'offre Hadera, où des lambeaux de corps gisent dans les rues ensanglantées, en dit bien plus long que toute déclaration.

确实,哈代拉腥情景、人街道比任何言词都更响亮多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


逼得走投无路, 逼风, 逼风航行, 逼宫, 逼供, 逼供信, 逼婚, 逼嫁, 逼紧喉咙唱, 逼近,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷

Elle se met à monter le long d'une corde pourrie, qui, évidemment, craque : le tigre s'écrase dans un champ, qui devient rouge à cause de son sang.

开始沿着一根烂绳子向上爬,但显然,绳子断了:老虎摔落到了一田野里,血染红了土地。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Nous avons découvert cette extraordinaire statut, dans le grand temple de la ville de kano maintenant on blood, et représente la reine arsinoé deux femmes du pharaon tu l'aimés 2.

我们在卡诺市大庙中发现了这座雕像, 现在血染红,代表是法老两位妻子之一—— Arsinoé 女王。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接