有奖纠错
| 划词

Voilà!On est toujours puni, lorsqu'on est orgueilleux et qu'on ment, en musique.

不是吗,人们虚荣心霸占,对音乐有不诚实的态度,就会罚。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai blessé dans sa vanité.

我触犯了他的虚荣心

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超导态, 超导体, 超导性, 超道德的, 超道德性, 超等, 超等品质, 超低空导弹, 超低空飞行, 超低空飞行目标,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Peut-être que nous cherchions là à vous attraper par la vanité.

或许们试图拿荣心来作弄您。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

À cette préoccupation de sa vanité, d’Artagnan joignait en ce moment une inquiétude moins égoïste.

除了荣心方面考虑,这时达达尼昂,还有一种不那么自私忧虑不安。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Dans sa vanité blessée, il éprouvait un véritable désespoir.

荣心受了损伤,心里感到一阵真正失望。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Fallait-il brouiller deux amis pour une petite bouffée de vanité de notre chez directeur ?

“为了们亲爱所长一点点荣心,就应该让两个朋友伤了和气吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le phénomène est si scandaleux que plusieurs ecclésiastiques dénoncent la coquetterie des femmes aux trop grandes manches.

这种现象如此令人震惊,以至于许多教士谴女性太长袖子引起荣心

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Jamais elle n’avait ménagé sa vanité avec autant d’adresse.

她从未如此巧妙地照顾荣心

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Pour surcroît d’embarras, sa femme lui déclara qu’elle voulait avoir Julien chez elle ; sa vanité s’en était coiffée.

更棘手妻子宣布要把于连请到家里来;她荣心使她对此念念不忘。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Voilà l’effet que ma lettre et mes jalousies avaient produit. Je fus cruellement humilié dans la vanité de mon amour.

这就信和嫉妒所产生结果。在爱情方面荣心受到了残酷损伤。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

J'ai souvent entrepris la guerre, trop légèrement, elle est soutenue par vanité.

经常进行战争,太轻,它荣心支撑

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Et pour le dindon, on en retiendra aussi la vanité, le contentement de soi.

而对于火鸡,们也会记住它荣心、自满心。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Voilà ce que ma vanité me soufflait sur le boulevard, quand je rencontrai Gaston qui me demanda d’où je venais.

这些都走在大街上时由荣心引起想法。突然碰到了加斯东,从哪儿来。

评价该例句:好评差评指正
电影《Le Petit Prince》mp3

Ainsi la rose l'avait-elle bien vite tourmenté par sa vanité.

玫瑰花一直被自己荣心折磨着。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

C'est la conclusion du chapitre 9 du livre 3 sur de la vanité.

第 3 卷关于荣心第 9 章结论。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Ma vanité, ce sont ces quelques pages, certains passages, certaines questions.

荣心这几页、某些段落、某些问题。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Mais Rebecca était déjà à l'abri de toute vanité.

但丽贝卡已经远离了一切荣心

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il y a dans mon fait petitesse bourgeoise ; ma vanité est choquée, parce que M. de Rênal est un homme !

行为中有一种市民狭隘,荣心受到伤害,因为德·莱纳先生毕竞个男子汉!

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ce serait flatteur pour ton ego, n'est-ce pas ? me lança Keira tout en me faisant du pied sous la table.

“这极大地满足了你荣心?”凯拉在桌子下踢了一脚。

评价该例句:好评差评指正
法语精读6

Le capital social a toujours été important dans la société humaine, et la vanité n'est certainement pas une nouveauté.

社会资本在人类社会中一直很重要,荣心当然也不什么新鲜事。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Moi ! moi ! Mais tu vas me donner de la vanité, moi qui avais l'orgueil de n'en pas avoir.

!但你会给荣心曾为没有荣心而感到自豪。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Après ces phrases d’usage, que l’impatiente curiosité de M. Valenod trouva l’art d’abréger, il apprit les choses les plus mortifiantes pour son amour-propre.

瓦勒诺先生好奇心不耐烦了,想出缩短这一套陈词滥调办法,知道了荣心最不能忍受事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超短波透热, 超短波治疗机, 超短裙, 超短型的连衣裙, 超额, 超额款项, 超额利润, 超额利润税, 超额投资, 超二次曲面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接