Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可是这样,更加加速水发。
L'eau s'est évaporée, et la bouillie du papier s'est solidifiée.
水分发掉,纸浆就变。
Evaporée, comme la fumée, dans un nuage cendré.
发像灰云烟雾。
Il rend la peau des raisins poreuse, facilitant l’évaporation de l’eau et concentrant les sucres.
它让葡萄皮更加多孔透气,使得水分容易发,糖份随之聚集。
En s'évaportant l'eau se sépare du sel qui reste au font du saladier.
水通过发于盐分离,而盐留在大碗底部。
La contribution de la volatilisation du PeCB à ces demi-vies n'est pas connue.
尚不清楚五氯苯发对这些半衰期作用。
L'augmentation des températures devrait accélérer l'évapotranspiration et rendre les conditions climatiques encore plus pénibles.
更热气候表示地表和植物表面水份发会更厉害,使已干旱情况雪上加霜。
La précipitation efficace est la partie de la précipitation qui pénètre dans l'aquifère.
换言之,它是总降水量减去发、地表流失水量以及植物吸收水量。
Évaporateurs pour solution concentrée de lithine.
浓缩氢氧化锂溶液用发器。
Les bassins d'évaporation doivent être utilisés au tout premier stade de l'élimination des eaux souterraines contaminées.
发池是处理被污染地下水初步采用方法。
L'alcool s'évapore vite.
酒精发得很快。
Il faut alors faire évaporer l'eau des milieux aqueux (y compris les boues humides) avant le traitement.
在处理前,需要使含水介质,包括湿废水发掉。
En d'autres termes, c'est la précipitation totale diminuée de l'évaporation, de l'écoulement superficiel et de la végétation.
“气象”提供计算发所必需降水、温度和湿度等数据。
Ce concentrat peut ensuite être évaporé et converti en une forme se prêtant au stockage temporaire ou définitif.
随后可发这种浓缩液并将其转变成适合于贮存或处置形式。
C'est pourquoi elles peuvent être détectées par l'enregistrement des gaz produits par la décomposition lente ou l'évaporation des explosifs.
因此,可以通过记录炸药缓慢分解或发产生气状发物来探测。
On a cité des exemples tels que la freinte par évaporation ou la transformation des marchandises en mer.
例如,有些情况涉及货物部分发或者在海上对货物进行加工。
Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.
还必须分配更多资源,用于减少水溢漏、渗水、水发和堵塞。
Pour l’instant, n’ayant pas d’ équipement pour faire le sechage a temps, nous comptons souvent sur l’ évaporation naturelle de l’eau.
目前没有进行及时干燥设备,往往只依靠水分自然发。
À cet égard, l'acidification des océans pose un problème considérable; l'accroissement de l'évaporation se traduira par davantage d'inondations et de sécheresses.
与会者引证海洋酸化作为这方面一个很大问题;发作用增大会带来更多洪灾和干旱。
Dans son usine de sel et de chlore, la PIC produisait du sel à partir de l'eau de mer par évaporation.
石化公司盐氯厂用发工序以海水为原料生产盐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand l’eau est complètement évaporée, j’ajoute 50 g de sucre et une pincée de sel.
当水已经完全蒸发,我50糖和一撮盐。
Avec un climat tempéré comme en France, cela accentue l'évaporation de l'eau des sols.
像法国这样的温带气候,增了壤中的水分蒸发。
Cette vapeur d'eau contribue à refroidir l'air car elle absorbe de la chaleur pour s'évaporer.
这种水蒸汽有助于冷却空气,因为水汽蒸发会吸收热量。
De la même manière, la végétation basse et les sols évaporent aussi l'eau qu'ils contiennent.
同样,低矮的植被以及壤也会蒸发它们所含的水分。
L'évaporation engendrée permettrait de baisser la température de 0,5 degré.
水蒸发会使温度降低0。5度。
Pas trop non plus. Il ne faut pas perdre trop de liquide d'évaporation.
时间不能太长。不水分就会蒸发,损失过多液体。
On attend cinq minutes que l’eau s’évapore et ensuite on va regriller nos gyozas.
我们等五分钟,等到水都蒸发了,后继续煎。
Ensuite, une fois que l’eau s’est évaporée, on les laisse encore deux minutes.
后,一旦水蒸发完了,我们继续让锅贴停留两分钟。
On laisse la casserole de côté le temps que toute l'eau s'évapore.
把锅放在一边煮,直到水全部蒸发为止。
Ensuite, une fois que l'alcool est bien évaporé, je vais ajouter les feuilles de gélatine.
接下来,等酒蒸发后,我就可以明胶片了。
Ils ne se combinent, pour former des cristaux de sel, que lorsque l'eau s'évapore.
只有当水蒸发时,它们才会结合形成盐晶体。
Sous l'effet de la chaleur du magma, l'eau se vaporise instantanément.
岩浆的热量使水瞬间蒸发。
Elle est ensuite mise dans une étuve, pour que toute l'eau s'évapore.
后把它放在烤箱里,让所有的水分蒸发。
Je note que tu as dit vaporiser et non pas évaporer.
我注意到你说了气化而不是蒸发。
Cette eau qu’évaporent les arbres par leurs feuilles.
树木通过叶片蒸发的这些水。
Cette évaporation va dépendre de l’humidité de l’air.
这种蒸发将取决于空气的湿度。
Dans cette zone où il fait plus chaud, l'eau s'évapore davantage.
在温度较高的区域,水蒸发得多。
Afin que le bouillon s’évapore moins pendant trois heures trente minutes.
这样,三小时三十分钟内肉汤蒸发得少。
Il faut que le jus soit presque complètement évaporé.
汁水必须几乎完全蒸发。
Vous fermez mais pas complètement, il faut que l'eau puisse s'évaporer.
你把它关上,但不要完全盖上,水要蒸发出去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释