有奖纠错
| 划词

Le médecin et le pharmacien jouent un rôle tout à fait différent.

医生和完全不一样。

评价该例句:好评差评指正

Avec cette ordonnance, vous pouvez demander à votre pharmacien de vous donner des médicaments.

拿着这处方,您可以找师来给您开药。

评价该例句:好评差评指正

Prenez une cuillère à café de ce médicament matin et soir.

每天早晚服用一咖啡勺这种

评价该例句:好评差评指正

Le pharmacien prescrit un nouveau médicament.

师开了一新药药方。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait ses études de pharmacie.

她是学

评价该例句:好评差评指正

Avec cette ordonnance, vous pouvez demander à votre pharmacien pour vous donner des médicaments.

拿着这处方, 您可以找您师来给你开药。

评价该例句:好评差评指正

"Il est heureuse de aider ses belle-soers a devenir pharmacienne dans le hopital."

“他帮助他小姨子们成为了医院里师,从而感到很快乐。”

评价该例句:好评差评指正

En France, la vente de médicaments est strictement réservée aux pharmaciens.

在法国,药品出售由师严格执行。

评价该例句:好评差评指正

Les pharmaciens jouent un rôle clé en signalant aux patients le besoin de consultations médicales.

师在告知病人是否需要医生诊治问题上起着关键作用。

评价该例句:好评差评指正

La peine est alourdie si l'auteur est un médecin, un pharmacien ou assimilé.

如果犯罪者是一名医生、师或类似人员,刑罚还要加重。

评价该例句:好评差评指正

Une semaine de travail de 36 heures a été établie pour les pharmaciens.

学专家每周工作时数为36小时。

评价该例句:好评差评指正

Étant pharmacien, il pouvait s'administrer lui-même ses médicaments.

作为一有素师,他可以自己服药。

评价该例句:好评差评指正

Il y n'avait que trois pharmaciens qualifiés, dont deux exerçaient des fonctions administratives.

只有3名注册师,其中两人在行政岗位上工作。

评价该例句:好评差评指正

Le commerçant derrière le comptoir n'est même pas un pharmacien qualifié.

药店店主竟然不是一受过师。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les pharmaciens agréés doivent être autorisés à en vendre, et uniquement sur prescription.

只允许获得授权师出售药品,并且必须有处方。

评价该例句:好评差评指正

Tous les régimes garantissent la liberté de choix des prestataires, médecins, pharmaciens et établissements médicaux.

所有方案都提供可自由选择提供者、医疗从业者、师和医疗机构。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc proposé de créer un poste P-4 de pharmacien civil.

因此,拟议设立一P-4师员额。

评价该例句:好评差评指正

Ces facultés sont donc fermées aux étudiants du Golan occupé.

此外,不允许叙利亚学生学习某些课程,如牙医、学和法学,除非他们属于以色列籍,所以,来自被占戈兰学生无法进入这些大学。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement coréen fournit gratuitement des traitements antirétroviraux.

韩国政府正在向艾滋病毒/艾滋病患者免费提供抗逆病毒治疗

评价该例句:好评差评指正

Il a déclaré encore que la pharmacie avait employé ensuite un nouveau pharmacien.

他说,药店此后又新雇了一名师。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito A2

Le pharmacien m'a conseillé un médicament contre le rhume, mais pour moi, c'est une allergie.

师建议我服用治疗感冒,但是对于我来说,这是过敏了。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Les médicaments périmés peuvent être déposés chez le pharmacien pour être ensuite recyclés.

过期可以在师处丢弃以便回收。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De même que les garçons n'observent que peu d'hommes instituteurs, infirmiers, secrétaires ou pharmaciens.

就像男孩子们很少会遇到男性教师、护士、秘书或员一样。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Tout change avec Antoine Parmentier, pharmacien des armées.

一切都因为军队师安托万·帕门蒂埃而改变。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais l’apothicaire, en rougissant, avoua qu’il était trop sensible pour assister à une pareille opération.

师脸红了,承认他太敏感,不能参与这样大手术。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Elle demanda conseil au pharmacien, qui avait toujours été bon pour le perroquet.

她请教师,他一向鹦鹉好。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Par le garçon pharmacien qui est venu avec moi.

“跟我一起来那个师。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les Gryffondor pensaient n'avoir que le cours de potions en commun avec les Serpentard.

不过,一年级格兰芬多学只有课是和斯莱特林一起上,所以他们要忍受马尔福还不算困难。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et en une heure de temps, vous avez fait l'équivalent de 50 euros de remède.

在这1小时内,你做了一瓶大约要50欧

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et d'ailleurs les poils ont été utilisés et conseillés comme anti-parasitaires.

另外那些毛曾经被用来并且被推荐为

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les vertus prêtées à ces élixirs reposent surtout sur une conception intuitive de leur fondateur.

这些所谓功效都只是基于其创始者直觉想法。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Un pharmacien américain, John Pemberton, est ainsi amené à en connaître la recette.

因此,一位美国师John Pemberton知道了酒配方。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Mais le médecin ! mais le pharmacien ! comment payer ? pas un liard !

可是医!可是师!用什么来支付呢?一文小钱也没有!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En 1882, à 26 ans, le jeune Emile Coué s'installe comme pharmacien.

1882 年,年仅 26 岁年轻 Emile Coué,成为了一名师。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Alain et Colette. Comme tu le sais. Papa est médecin et Maman pharmacienne.

阿澜额古莱特。就像你知道,我爸爸是医还有我妈妈是师。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je n'ai jamais très bien su fabriquer les potions et celle-ci est particulièrement compliquée.

“我对调制一直不大在行,而这一服又特别复杂。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ce jour-là, ils apprenaient pour la première fois à préparer une potion de Ratatinage.

今天他们在制作一种新:缩身溶液。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'usage de cette potion est soumis à un règlement très strict du ministère.

“当然,对这种使用,魔法部有十分严格规定加以控制。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La potion se volatilisa et Harry se retrouva comme un idiot devant un chaudron vide.

哈利一下子消失了。他傻乎乎地站在一只空坩埚旁。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le premier, c'est évidemment de toujours demander qu'on série justement à votre pharmacien avant tout automédication.

首先,当然是在进行任何自行服之前,始终咨询过你们师。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半开的, 半开的窗子, 半开的门, 半开着的, 半抗原, 半壳体, 半克朗(英国银币名), 半空, 半空的箱子, 半空间,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接