L'accord type canadien, par exemple, comporte même des formulaires types pour toute demande de dérogation.
例如,加拿大双边投资条约范本甚至列入了具体权标准格式,以利于提出申诉协议所要求权。
Le Bureau des affaires juridiques était occupé à examiner l'accord type.
法律事务厅正在审查协定范本。
L'accord type avait été transmis au Bureau des affaires juridiques pour qu'il l'examine.
协定范本交由法律事务厅审查。
Elles ont formé l'espoir qu'il serve de modèle pour l'élaboration d'autres programmes de pays commun.
它们希望这一倡议可以成其他国家未来共同国家方案范本。
Aucune des observations communiquées ne suggérait de modification au budget type établi par le secrétariat.
没有任何评论对秘书处编制算范本提出任何修改。
Plusieurs experts ont remis en cause l'opportunité d'élaborer des codes miniers types.
一些代表对于试图制定采矿法规范本是否有用表示怀疑。
Une autre suggestion a été d'élaborer une loi type ou une convention-cadre.
另外一种建议是,详细拟定一个法律范本或一个框架公约。
Pour élaborer ces accords, on s'était fondé sur les traités types des Nations Unies.
联合国拟定条约范本这类协议提供了指导方针。
Un exemple d'accord de ce type figure en annexe de la circulaire en question.
通知后面附有这种区域协定范本。
Plusieurs gouvernements (48 %) ont déclaré qu'ils avaient fondé leurs accords sur ces traités types.
一些国家政府(48%)表示,它们按照那些条约范本拟定了自己协议。
Des principes directeurs et des commentaires constitueraient un guide utile pour tous les pays.
准则和评注范本将成所有国家有用指南。
Les participants ont estimé que cette introduction devait servir de modèle pour les rapports futurs.
与会者认,它可以作今后报告一个范本。
Ce texte est plus un outils d'assistance technique qu'un instrument juridique proprement dit.
法律范本是技术援助工具,本身不是一种法律文书。
Plusieurs gouvernements (58 %) ont déclaré qu'ils avaient fondé leurs accords sur ces traités types.
一些国家政府(58%)表示,它们按照那些条约范本拟定了自己协议。
Il convient par ailleurs de souligner combien il importe de conclure le protocole additionnel type.
缔约附加议定书范本问题也需要重视。
On consacre aussi des efforts à la confection d'un modèle de nomenclature pour l'Espagne.
目前正在编制西班牙地名录范本。
Les rapports d'autres États parties peuvent servir de modèles aux rapports à venir.
其他缔约方报告可以成未来报告范本。
Cette disposition s'inspire de dispositions analogues contenues dans la loi sur la répression du terrorisme.
上述两种情况下,均有“生活必需品”例外情况,这是指“满足个人基本需要所必需……现金”这是以《禁止恐怖主义法令》中类似规定范本。
Cette assistance est centrée sur l'élaboration d'une législation type antiterroriste pour la région du Pacifique.
这项援助重点是太平洋区域制订一套反恐立法范本。
En attendant, conformément à la résolution 1320 (2000), c'est l'accord modèle qui est en vigueur.
同时,根据第1320(2000)号决议,部队地位协定范本生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce village est un très bel exemple d’architecture médiévale catalane, avec son imposant pont roman et ses innombrables ruelles bordées de façades en pierre.
村庄是中世纪塔卢尼亚建筑一非常美丽范本,它有庄严罗马大桥,和不计其数有石子做路面路。
Le modèle est celle que Kafka rédigea à l'intention de son père et qu'il préféra ranger dans un tiroir tant l'accusation portée était peu amène.
范本是为父亲写,由于指责太不客气,他宁愿把它放在抽屉里。
Le modèle est celui que Kafka rédigea à l'intention de son père, et qu'il préféra ranger dans un tiroir tant l'accusation portée était peu amène.
范本是为父亲写,由于父亲指责太不客气,他宁愿把它放进抽屉里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释