有奖纠错
| 划词

Dieu nous a aussi donné toutes les couleurs de l'arc-en-ciel, sans nous indiquer qu'une de ces couleurs devait être responsable de toutes les autres.

上帝还将我们涂抹得,但并没有指示由一种颜色的人支配所有其他颜色的人。

评价该例句:好评差评指正

Des pages Web originales ont transmis ces messages à la planète entière en six langues et la Journée, baptisée dans les médias « Journée mondiale de l'Internet », a été célébrée partout dans le monde, l'une des manifestations organisées attirant 10 000 personnes.

的网页使用六种语文向全世界宣传这讯息,世界各地都举办了世界信息社会,其中一次有10 000人参加,使其在新闻媒体中赢得“世界因特网”这个非正式的名称。

评价该例句:好评差评指正

Depuis plus de 10 ans, en coopération avec le Fonds international de bienfaisance « Engrag », un concours international d'art, intitulé « Un monde aux couleurs fascinantes » est organisé à l'intention des enfants handicapés, ainsi qu'un séminaire international destiné aux spécialistes des problèmes liés aux incapacités.

十多年来,乌兹别克斯坦与国际慈善基金会Engrag同举办每年至多有100人参加的残疾儿童国际艺术比赛“的世界”,还为病残问题专家举办国际讨论会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


à tes souhaits, à tire larigot, à tire-d'aile, à tire-larigot, à touche-touche, à tout heure, à tout le moins, à tout moment, à toute berzingue, à travers,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Les tables étaient toujours colorées et bien fournies.

餐桌上总是,菜肴丰富。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La ville est également connue pour son architecture colorée, ses canaux et son château médiéval.

这座城市还以其的建筑、运河和中世纪城堡而闻名。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

A l'origine, le temple, comme tous les autres édifices de la Grèce antique, était coloré.

起初,这座寺庙与的所有其他建筑一样,

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Pour le défilé Dior, on a opté pour un look assez coloré, avec un petit sac rose.

参加迪奥的走秀,我们选择了一个比较的装扮,搭配一个粉的小包包。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Lors de ce rassemblement hindou, une profusion de couleurs.

在这次印度教聚会中,

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Une armada colorée s'envole au lever du soleil.

一支的舰队在日出时起飞。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年

Vendredi, la fusée arrive sur une planète bariolée.

星期五,火箭抵达一个的星球。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度

Aujourd’hui, ils sont toujours là, version colorée.

今天,它们仍然存在,的版本。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Colorées, parfumées, mais parfois fortement dosées en nicotine.

、芳香四溢,但有时尼丁含量很高。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年

À l’origine, le temple comme tous les autres édifices de la Grèce antique était coloré.

最初,这座寺庙像的所有其他建筑一样,

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Avec son modèle haut en couleur, le garagiste suisse prend la route du festival.

- 凭借的模型,瑞士机械师踏上了节日之路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Des oeuvres insolites, colorées, réalisées par des artistes locaux et internationaux.

本地和国际艺术家的不同寻常、的作品。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年

Des chargés, parfois colorés, mais le best-seller, le voici, avec ces silhouettes d'hirondelles.

负载,有时,但最畅销的,就是这些燕子的剪影。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

Des érables nippons, symboles de ce spectacle coloré et saisonnier qui dure près d'un mois.

- 日本枫树,象征着这种的季节性景观,持续近一个月。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Les méduses, colorées, visqueuses, petites ou grandes, se retrouvent régulièrement près de nos littoraux.

- 、黏糊糊的、大小不一的水母经常出现在我们的海岸附近。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月

Elle était pourtant réputée pour ces tenues hautes en couleurs, mais là aussi, pas un faux-pas.

然而,她以这些的服装而闻名,但也没有失误。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Boules, guirlandes, lumières… en décembre, les sapins sont parés de couleurs en attendant Noël.

小饰品、花环、灯光… … 12 月,树木被装饰得,等待圣诞节的到来。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Vous le voyez c'est joli, brillant, coloré, c'est censé évoquer le bonheur  et la longue vie.

你看它漂亮、闪亮、,它应该能唤起幸福和长寿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Avec son charme provençal et ses façades colorées, Saint-Rémy est un petit village très demandé.

- 凭借其普罗旺斯魅力和的外墙,Saint-Rémy 是一个需求量很大的小村庄。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pleine de couleurs au Moyen ge, la cathédrale avait perdu ses beaux atours avec le temps, et était devenue toute grise.

中世纪事情,教堂,随着时间的流逝,大教堂失去了精美的装饰,变成了全灰

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


a.d.a.c., a.d.a.v., a.d.n, A.D.N., a.e., a.f.a.t., a.f.l., a.f.p., a.g., a.i.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接