Ces actes menacent la sécurité maritime en mettant en péril le bien-être des marins.
这些为危及航
者
福祉,因而威
事安
。
La criminalité en mer, la piraterie et les vols à main armée en particulier sévissent dans certaines régions du monde et constituent une menace grave pour la vie des gens de la mer ainsi que pour la sécurité de la navigation et des États côtiers.
上犯罪——特别是
盗和武装抢劫——在世界某些区域十分猖獗,并
重危及航
者
生命、航
安
和沿岸国
保障。
Les crimes de piraterie et les attaques armées dirigées contre des navires représentent en effet une grave menace aux gens de mer ainsi qu'aux transports maritimes commerciaux et exigent une attention soutenue et des efforts renouvelés de la part des États et des organisations internationales.
盗和武装抢劫
罪
确实是对航
者和国际商业航
重威
,这要求各国和各国际组织持续给予重视并作出新
努力。
Le Comité a noté avec satisfaction que le COSPAS-SARSAT, entreprise réunissant le Canada, les États-Unis d'Amérique, la Fédération de Russie et la France, dans le but d'utiliser la technologie spatiale pour aider les aviateurs et les marins en détresse partout dans le monde, célébrait son vingtième anniversaire.
委员会满意地注意卫星搜索救援系统正在庆祝建立20周年,这个系统是加拿大、法国、俄罗斯联邦和美国使用空间技术向世界各地遇险飞
员和航
者提供援助
一个合作项目。
Les actes de plus en plus nombreux de piraterie et d'attaques à main armée dirigés contre des navires représentent une menace pour les gens de la mer, la sécurité des transports maritimes, la protection du milieu marin et la sécurité des États côtiers, et ils ont des répercussions négatives sur l'ensemble du secteur des transports maritimes.
日益增加针对船只
盗和武装抢劫
为,对航
者
生命、航
安
、保护
洋环境和沿岸国
安
构成
重威
,它们给整个
洋运输工业带来不利
影响。
L'OMI a entrepris une étude approfondie de ses directives relatives à la prévention et à la répression des actes de piraterie et vols à main armée commis contre des navires afin, notamment, de prendre en compte les modes d'opération actuels des auteurs de ces crimes, de donner des conseils sur la marche à suivre lorsque des marins, des pêcheurs et d'autres gens de mer sont enlevés ou pris en otage aux fins d'obtenir une rançon, et de prêter conseil lorsque des navires de guerre et des avions militaires sont appelés à assurer une protection ou une aide.
事组织已着手对其为防止和制止对船舶
盗
为和持械抢劫
为提供
指导进
面审查,以便考虑
当前趋势和实施者
做法,在
员、渔民和其他航
者遭
绑架或被劫为人质以勒索赎金
情况下提供咨询,并在军舰和军用飞机试图提供帮助或保护时提供咨询。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。