有奖纠错
| 划词

La délégation chinoise souhaiterait aussi remercier l'Ambassadeur Kassem et les autres membres du Groupe pour l'élaboration de l'additif au rapport du Groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo.

中方感谢卡塞姆大使和专家小组成员为提交“非法开采刚果(源和其他形式财富问”最终报告增编所作的

评价该例句:好评差评指正

Mon pays a toujours partagé l'opinion selon laquelle l'exploitation illégale des ressources naturelles de la République démocratique du Congo viole la souveraineté et l'intégrité territoriale de ce pays, tout en exacerbant le conflit dans toute la région des Grands Lacs.

们国家一向认为,对刚果(源的非法开采侵犯了刚果()的主权和领土完整,并且加剧了刚果()乃至整个大湖地区的冲突。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aujourd'hui l'économie

L'Afrique est aussi une région stratégique, très riche en ressources naturelles comme le cobalt, l'or, le cuivre mais aussi le café par exemple.

也是一个战略区域,拥有非常富的自然资源,例如钴、、铜和

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打破学校教育垄断, 打破自己的纪录, 打扑克, 打扑克时下大赌注吓退对手, 打谱, 打起床鼓, 打起精神, 打起精神来, 打气, 打气泵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接