有奖纠错
| 划词

Les hommes ont assez à faire avec les catastrophes naturelles.

够人们应付了.

评价该例句:好评差评指正

Cela s'applique également au domaine de la réduction des risques liés aux catastrophes naturelles.

同样考虑也适用于减少风险领域。

评价该例句:好评差评指正

S'y ajoutent les destructions et les déplacements causés par les conflits ou les catastrophes naturelles.

此外,还有由冲突或造成破坏和流离失所现象。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts d'ONU-Habitat pour la reconstruction après conflits et catastrophes naturelles sont appréciables.

人居署在冲突后和重建中开展各种工作是值得借鉴

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous convaincus que les États-Unis surmonteront cette catastrophe naturelle.

我们都相信,美国将战胜这一

评价该例句:好评差评指正

Les pays à faible revenu sont également vulnérables aux catastrophes naturelles.

低收入国家承受打击能力较弱。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, leur collision avec la Terre pourrait provoquer les pires catastrophes naturelles envisageables.

实际上,如果假设近地物体与地球相撞,将会造成可能是最严重

评价该例句:好评差评指正

Ces catastrophes naturelles se produisent soudainement, sans avertissement.

这种是在没有警告情况下突然发生

评价该例句:好评差评指正

C'est le moins que nous puissions faire quand se produisent des catastrophes naturelles.

这是发生时我们至少可以做到

评价该例句:好评差评指正

Cette catastrophe naturelle sans précédent a touché des millions de personnes dans de nombreux pays.

史无影响许多国家数百万人生活。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que l'avenir nous réserve d'autres catastrophes naturelles.

我们知道,今后还会发生其他

评价该例句:好评差评指正

Les situations d'urgence complexes et les catastrophes naturelles ont continué de mobiliser l'appui des donateurs.

复杂紧急情况和继续吸引了捐助者支持。

评价该例句:好评差评指正

Les événements récents ont montré qu'aucun pays n'est à l'abri des catastrophes naturelles.

正如最近事件所证明,任何国家都难免遇到

评价该例句:好评差评指正

Il faut également veiller à coordonner l'assistance humanitaire après des catastrophes naturelles.

发生后努力协调人道主义援助也是必要

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons également notre solidarité en tant qu'êtres humains face à cette catastrophe naturelle tragique.

我们还作为人类同胞而面对这一不幸表示同情。

评价该例句:好评差评指正

La dévastation provoquée par les catastrophes naturelles touche tous les pays, riches et pauvres.

造成破坏影响到所有贫富国家。

评价该例句:好评差评指正

Les forces destructrices de la nature ont également affecté nos vies.

破坏力也影响了我们生活。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont également elles qui sont les plus exposées aux catastrophes naturelles.

她们也最难以承受影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous, Indonésiens, connaissons malheureusement trop bien l'ampleur des souffrances qu'une catastrophe naturelle peut engendrer.

印度尼西亚人民十分了解可带来重大苦难。

评价该例句:好评差评指正

Les catastrophes naturelles et les conflits avaient aussi des conséquences négatives pour les villes.

和冲突也对城市造成了负面影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exoréique, exoréisme, exosérose, exoskarn, exosmose, exosmotique, Exosphaeroma, exosphère, exosplénopexie, exospore, exosquelette, Exostema, exostose, exotérique, exothecium, exothermicité, exothermique, exotherque, exothymopexie, exotique, exotisme, exotoxine, exotropie, exotropisme, exp, exp., expandabilité, expandeur, expansé, expansée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Toutes les catastrophes naturelles ne sont pas également meurtrières.

各种灾害伤人程度也不尽相同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le gouvernement doit déclarer l'état de catastrophe naturelle en fin de semaine.

在本周末宣布进入灾害状态。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, après une catastrophe naturelle, ils facilitent l'envoi des secours.

而且,在灾害发生之后,他们会协助救援物资运送。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

" le plus dangereux des risques naturels" .

“最危险灾害”。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

L'été, c'est également la période de nombreuses catastrophes naturelles.

夏天也是灾害多发季节。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cependant, malgré ces inconvénients des catastrophes naturelles, l'été offre aussi de nombreux avantages.

而,尽管夏天存在灾害这些缺点,它也有许多优点。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V Pas exactement, la garantie des avaries particulières couvre les calamités naturelles et les accidents imprévisibles.

并非完全如此,因灾害和意外事故所造成破损才属 于单独海损。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Depuis 1963, c'est la pire catastrophe naturelle qu'ait connue cette province de l'Est de la Libye.

自1963年以来,这是利比亚东部省份遭受最严重灾害

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Alors, voici Les tremblements de terre sont des catastrophes naturelles dévastatrices qui peuvent détruire des communautés entières.

所以,这里地震是毁灾害,地震可以摧毁整个街区。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les pays de l'Union se serrent les coudes lors de catastrophes naturelles, de crises économiques ou de conflits.

欧盟成员国在灾害、经济危机或冲突时相互支持。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

A priori, celles qui font le plus de victimes sont celles-cyclones tropicaux et inondations-où l’eau joue le rôle principal.

按已知情况看,灾害中造成死亡人数最多是那些飓风和洪水——水起主要作用灾害

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces soldats interviennent souvent dans les pays en guerre ou victimes d'une catastrophe naturelle, notamment pour protéger la population.

这些士兵经常干预战争中国家或帮助灾害受害者,尤其是为了保护人民。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le bilan est dramatique 15 personnes perdent la vie et 257 communes sont reconnues en état de catastrophe naturelle.

伤亡惨重,15人丧生,257个乡镇遭受了灾害

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

L'Etat de catastrophe naturelle doit être déclaré en Corse dès mercredi prochain.

下周三科西嘉岛宣布进入灾害状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'état de catastrophe naturelle sera reconnu, une déclaration du ministre de l'Intérieur.

内政部长发表声明,将承认灾害状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En métropole, les tornades ne sont pas considérées comme des catastrophes naturelles.

在法国大陆,龙卷风不被视为灾害

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Jamais les assureurs n'avaient déboursé pareille somme suite aux catastrophes naturelles.

保险公司从来没有在灾害后支付过如此多费用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Grâce à de nombreuses données météorologiques, les ingénieurs anticipent les catastrophes naturelles.

得益于广泛气象数据,工程师可以预测灾害

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le président J.Biden a décrété l'état de catastrophe naturelle.

J.Biden 总统已宣布进入灾害状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

J. Biden a décrété l'état de catastrophe naturelle.

J·拜登宣布进入灾害状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


expatrié, expatrier, expectant, expectante, expectatif, expectation, expectative, expectorant, expectoration, expectorer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接