有奖纠错
| 划词

Les aires de nature sauvage sont administrées et protégées pour en conserver l'état sauvage.

荒野区的管理和保护则旨在保全其条件

评价该例句:好评差评指正

Le territoire commençait à se rendre compte de ses limites dues aux contraintes naturelles.

他说,托克劳正在意识到,由于条件的限制,有些事情它是不可能自行做得很好。

评价该例句:好评差评指正

Dans les plaines, les conditions naturelles sont propices à une production agricole soutenue et à l'agro-industrie.

平原条件有利于持续的农业生产和当代的经济作物生长。

评价该例句:好评差评指正

Les frontières du Pakistan sont longues, poreuses, et traversent le plus souvent un terrain inhospitalier et accidenté.

巴基斯坦边界长,边防不严,大部分边界穿过条件恶劣的荒凉

评价该例句:好评差评指正

Les terres déminées représentent un environnement physique qui favorise la réconciliation nationale, la stabilité et le développement économique.

除了雷的土可以为实现民族和解、稳定和经济发展创造有利的条件

评价该例句:好评差评指正

Certaines pertes de diversité génétique sont normales dans le cadre de la sélection naturelle et autres processus naturels.

条件下,由于选择和进程的结果,预遗传多样性也会有一些丧失。

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'exercice biennal, les services généraux effectueront une étude d'ensemble sur l'état des bâtiments et des installations de l'Office.

在两年处将对联合国所有设施和建筑物结构的条件进行一次研究。

评价该例句:好评差评指正

Conjuguées aux comportements humains, ces conditions climatiques et naturelles ont provoqué des incendies violents et incontrôlables sur quatre continents.

这些条件和气候条件再加上人类行为,促使四大洲发生了前所未有的、无法控制的林野火灾。

评价该例句:好评差评指正

Conjuguées aux comportements humains, ces conditions naturelles ont provoqué des incendies violents et souvent incontrôlables sur les cinq continents.

这些条件和气候条件,再加上人类行为,促使五大洲都发生了前所未有的、往往无法控制的林野火灾。

评价该例句:好评差评指正

Les parents adoptifs ont des droits égaux, dans des conditions identiques à celles qui s'appliquent aux parents naturels.

领养子女的父母在与父母相同的条件下享有与其相同的权利。

评价该例句:好评差评指正

De la sorte, les conditions préalables à la coopération et à la confiance deviennent bien entendu encore plus incertaines.

就这样,合作与信任的前提条件也遭到了进一步破坏。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions naturelles, climatiques et géographiques sont idéales pour le développement du tourisme et des loisirs (cures, repos, activités récréatives).

吉尔吉斯斯坦拥有发展旅游业和娱乐业的优良条件和气候及理因素(保健治疗和休闲娱乐)。

评价该例句:好评差评指正

On peut déterminer des repères en recensant des écosystèmes non dégradés dans la même zone agroclimatique et les mêmes conditions naturelles.

基准可以通过查明同一农业气候区和条件下的非退化生态系统来加以确定。

评价该例句:好评差评指正

Le faible couvert forestier peut être la conséquence de conditions écologiques naturelles particulières mais aussi le résultat des activités humaines.

造成低森林覆盖率的原因可能是生态条件以及人为活动;这一情况还在不断变化。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier objectif par une augmentation de la productivité des zones pauvrement dotées en ressources grâce à une utilisation optimale desdites ressources.

后者涉及通过最大限度利用方资源提高条件贫瘠区的生产力。

评价该例句:好评差评指正

Le Zimbabwe pose un problème particulier car ses problèmes alimentaires ont une raison politique et ne sont pas causés par des conditions naturelles.

津巴布韦是一个特殊问题,它的粮食问题具有政治动机,不是条件引起的。

评价该例句:好评差评指正

Société située dans la rivière Han dans les plaines centrales, près du lac et du fleuve Yangtze, la terre fertile, des conditions naturelles favorables.

公司位于汉江平原中部,又靠近长江和洪湖,土肥沃,条件优越。

评价该例句:好评差评指正

L'Asie de l'Ouest possède en abondance du pétrole et du gaz, mais la plupart des pays d'autres régions de l'Asie sont moins bien dotés.

西亚有丰富的石油和天气,尽管亚洲其他区这方面的条件相对较差。

评价该例句:好评差评指正

Dans les conditions naturelles, un état stable ou équilibre dynamique s'instaure quand les taux d'alimentation et d'écoulement sont en équilibre sur une longue période.

条件下,当补注和排放速率长处于均衡时,即形成静态或动态平衡。

评价该例句:好评差评指正

Il faut tenir compte de la diversité des conditions initiales, des ressources disponibles et de la structure des exportations dans les différents PMA.

需要注意最不发达国家的初始条件资源和出口结构的多样性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surmicacé, surmigration, surmodéré, surmodifié, surmodulation, surmodulé, surmoi, sur-moi, surmontable, surmonté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Mais qu'il y avait naturellement des conditions pour ce dialogue.

但对话自然是有条件

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Nick a eu l'autorisation de mettre ces cadavres en conditions naturelles alors qu'ils sont morts.

尼克被允许在尸体将这些尸体放在自然条件下。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La providence faisait beaucoup pour eux, sans doute ; mais, fidèles au grand précepte, ils s’aidaient d’abord, et le ciel leur venait ensuite en aide.

当然,他们自然条件,可是,他们信守一句伟大格言:“人必自助,而后天助之。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

L'objectif est de récupérer les oeufs et de les mettre en sécurité dans cet enclos, à même le sable, reproduisant les conditions naturelles.

是回收蛋并将它们安全地放置在沙子上围栏中,重现自然条件

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Quand vous avez la responsabilité de gérer les lions et une vie sauvage dans des conditions aussi naturelles que possible, vous devez intervenir.

当您负责在尽可能自然条件下管理狮子和野生动物,您必须站出来。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les diatomées le font dans des conditions naturelles biologiques et, par conséquent, c'est ce qu'on appelle de la chimie douce dans laquelle l'eau remplace le feu.

硅藻在自然生物条件下达成了这一点,因此它被称为软化学,水代替了火。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


surmultipié, surmultiplication, surmultiplié, surmultipliée, surmûri, surmylonite, surnageant, surnager, surnatalité, surnaturalisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接