有奖纠错
| 划词

Face à ces chiffres, les ventes américaines font pâle figure.

对这些数字,美国汽车商脸色

评价该例句:好评差评指正

Le chapeau gris ne va pas du tout avec votre teint.

帽子和您的脸色一点不配。

评价该例句:好评差评指正

Très bien! Votre visage est mieux que moi.

很好!你脸色看上去比我要好。

评价该例句:好评差评指正

Même tu ne l'aime pas, ce n'est pas bien de lui faire grise mine.

就算你不喜欢他,也不应该给人脸色

评价该例句:好评差评指正

A ces mots, la reine devint verte de jalousie.

听到这番话,皇后因为妒嫉而变得脸色青。

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi il a une mine de papier mâché.

所以他的脸色象黄裱纸。

评价该例句:好评差评指正

En entendant la nouvelle, son visage s'assombrit.

听到这个消息,他的脸色变得忧郁起来。

评价该例句:好评差评指正

Eugenie palit, et garda la lettre pendant un moment.

欧叶妮脸色,拿着信愣了一会儿。

评价该例句:好评差评指正

Loisel revint le soir, avec la figure creusée, palie;il n'avait rien découvert.

罗瓦耶尔晚上回来时,脸色瘦下去了,他什么也没有找到。

评价该例句:好评差评指正

Il paraissait pâle, faible, apparemment en état de choc et prêt à s'effondrer.

脸色、身体虚弱,似乎晕厥,几乎衰竭。

评价该例句:好评差评指正

Vous lui donnez votre visage grave.

你们给他以严肃的脸色.

评价该例句:好评差评指正

Cette couleur lui éclaircit le teint.

这种颜色使她的脸色显得亮丽。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce donc, à côté du tréteau, que cet homme à souquenille noire et à pâle figure ?

台子的旁边,那个身穿黑布褂儿、脸色的人,到底是谁?

评价该例句:好评差评指正

Vous avez bonne mine aujourd'hui.

今天,你的脸色挺好。

评价该例句:好评差评指正

Elle a l'air pâle .

她看起来脸色

评价该例句:好评差评指正

Tout d'un coup, il pâlit.

突然他脸色

评价该例句:好评差评指正

Elle a le teint blême.

她的脸色

评价该例句:好评差评指正

Sa mine se rembrunit.

他的脸色变得阴沉起来。

评价该例句:好评差评指正

Il en était vert.

那时他吓得脸色青。

评价该例句:好评差评指正

Il a la mine allongée.

脸色阴郁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


le mien, Le moiturier, le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Le petit prince était maintenant tout pâle de colère.

小王子当时气得白。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le président pâlit et fut obligé de s’asseoir.

所长白,不由的坐了下来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il était pâle, anéanti, il s’exagérait l’étendue du danger qu’il venait de courir.

苍白,四肢瘫软,他夸大了刚才所遇到的危险。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Il était vert, Alceste, et puis, tout d'un coup, il a été drôlement malade.

青,然后突然一下子,他病得很严重。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Il a très peu changé, seulement un peu engraissé, et son teint est moins coloré.

他几乎没有什么变化,只不过稍稍了点福,而他的白。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ça rafraîchit le teint, ça sent bon.

可以让光彩,闻着很香。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语高级

Ma pauvre mère s'est appuyée, toute pâle, contre le mur.

可怜的妈妈苍白地,倚靠着墙。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Salut, Paul. Oh, dis donc, tu n'as pas bonne mine aujourd'hui.

你好,保罗。哎,你今天怎么这么不好啊。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Cela signifie que vous êtes très pâle, très blanc.

这话意为,你来呢苍白。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Quand t'en a rien à foutre de la gueule d'un mec.

当你不给别人的时候。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Cosette, pâle, était retombée étendue à terre à ses pieds sans faire un mouvement.

珂赛特,青,在他脚前躺在地上,一动也不动。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Quand il me vit, son visage changea brusquement et la panique l'envahit.

看到我时,他的突然变了,他感到惊恐万分。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il n'a vraiment pas bonne mine, mon dieu !

天哪,他真的不好啊!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Avez-vous remarqué quelle affreuse mine il a ? dit le général.

“您有没有瞧见他那是多么难看?”将军说。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il essaya de sourire, mais il avait l’air atterré.

他想微笑,可实在难看。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Elle pâlit ; instinctivement, elle se rapproche de Jean-Michel.

白;本能的,她向让-米希尔靠近。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

À ce mot, madame de Rênal devint pâle à son tour.

了这话,德·莱纳夫人的也惨白了。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et là, sous la barre, changement de face.

台下其他选手的变了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle devient jaune depuis quelque temps ; elle devrait aller consulter les célébrités de Paris.

这些时候她都黄了;她应该上巴黎去请教那些名医。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Tu es un peu pâlotte aujourd’hui, ma pauvre femme.

“你今天不大好啊,可怜的太太。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lécanore, L'écart type, léchage, lechateliérite, léché, lèche, lèche-bottes, lèche-carreau, lèche-cul, lechedor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接