有奖纠错
| 划词

Entre autres méthodes de torture, il a été suspendu au plafond, puis les policiers ont libéré brusquement la corde qui le retenait, de sorte qu'il est tombé à terre et s'est luxé l'épaule.

被施以种种酷刑手段,有一次警察先把板上,然后,突然松开索,使重重地摔地上,致使肩膀脱臼

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃得津津有味, 吃得开, 吃得苦中苦,方为人上人, 吃得太快, 吃得晚的饭, 吃得消, 吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年12月合集

De l'avion disloqué sont sortis indemnes l'instructeur et les 2 élèves, blessés mais vivants, un miracle.

教练和两名学生从飞机中毫发无伤,受伤却活着, 这是一个奇迹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

A 15 ans, une triple luxation du genou met fin à ses ambitions.

15 岁时,三重膝关节终结了他壮志。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il arrêta qu’en cas de refus il arracherait ses appareils, disloquerait sa clavicule, mettrait à nu et à vif ce qu’il lui restait de plaies, et repousserait toute nourriture.

拒绝,他就下定决扯掉夹板,使锁骨剩下伤口都敞开不包,拒绝一切饮食。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Marduk disloque le corps de Tiamat, place la terre au centre, l'eau douce dans les champs, l'eau salée dans la mer, et les quatre vents chacun à son horizon.

马尔杜克将提亚马特身体,将地球放在中,田野里有淡水,海水里有咸水,地平线上有四阵风。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Florentino Ariza s'appuya des deux mains sur son parapluie, comme dans la ruelle d'El Candilejo pour lui barrer le passage, mais dans le but, cette fois, qu'elle ne remarquât pas ses genoux disloqués.

弗洛伦蒂诺·阿里萨 (Florentino Ariza) 双手靠在他伞上,就像在 El Candilejo 小巷里一样,阻止她通过,但这一次目的是让她不会注意到他膝盖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃功夫, 吃挂落, 吃官司, 吃馆子, 吃光, 吃果酱, 吃海鲜, 吃喝不愁, 吃喝儿, 吃喝拉撒睡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接